Exemples d'utilisation de "weft streaks" en anglais
One of the most important characteristics of such a trading system is to generate a series of consecutive profitable trades in streaks.
Одной из наиболее важных характеристик такой торговой системы является способность генерировать серии последовательных прибыльных сделок.
Wins accumulate on top of wins and form streaks, remember?
Победы накапливаются на вершине побед и образуют полосы, помните?
They're just white with green streaks and bones sticking out.
Белые с зелёными прожилками, и во все стороны выпирают кости.
So hopefully by noon tomorrow we'll find out his DNA what kind of conditioner he uses, if he streaks his hair if he has dandruff, everything.
Так что завтра к полудню мы выясним его ДНК узнаем, каким кондиционером он пользуется, мелирует ли волосы есть ли перхоть - все узнаем о нем.
By now the last golden streaks of the sunset are vanishing behind the western hills.
В этот самый момент последние лучи солнца исчезают за западными холмами.
But the challenge before us is to tame these streaks and strains in us, to channel them away from being the cause of death and destruction, to transform them into a driving force for progress and prosperity.
Но наша задача состоит в том, чтобы укротить эти свои порывы и импульсы, обуздать их, чтобы они не были причиной смерти и разрушения, трансформировать их в движущую силу прогресса и процветания.
The agency’s Curiosity rover was actually within striking distance of a few of these streaks.
Марсоход НАСА Curiosity находится в пределах досягаемости от этих темных полос.
His own research suggested that conditions in Gale Crater do occasionally produce briny surface water, but that these particular streaks were probably just tiny avalanches.
Проведенное им исследование позволяло предположить, что иногда условия в кратере Гейла ведут к образованию очень соленой воды на поверхности. Но обнаруженные на фото полосы, скорее всего, были микроскопическими лавинами.
At the meeting that eventually got called, Ashwin Vasavada, lead scientist in charge of Curiosity, said he was skeptical that the newly discovered streaks — the ones from UFO Sightings Daily — were actually water.
На встрече после звонка ведущий ученый команды марсохода Эшвин Васавада (Ashwin Vasavada) усомнился в том, что вновь обнаруженные темные полосы на снимке с сайта UFO Sightings Daily действительно были водой.
Once scientists knew what to look for, they found similar dark streaks at more than a dozen other sites.
Поняв, что именно надо искать, ученые нашли множество таких же темных полос в других местах.
One day, while comparing different satellite images of a single Martian crater taken at various times of year, he noticed something odd: a set of dark streaks in the soil that grew in the Martian summer and shrank in the winter.
Как-то раз, сравнивая спутниковые фотографии одного и того же кратера на Марсе, снятые в разное время, он обратил внимание на темные полосы, которые становились длиннее летом и короче зимой.
The closest dark streaks to Curiosity that NASA had previously found were about 2 miles away, up the steep slopes of Mount Sharp.
Ближайшие такие полосы, известные НАСА на тот момент, были расположены на расстоянии более трех километров от марсохода, на крутых склонах горы Шарпа.
The only odd thing about his behavior during his streaks was the way he’d hover his finger above the Spin button for long stretches before finally jabbing it in haste; typical slots players don't pause between spins like that.
Единственная странность в его поведении заключалась в том, что он долго держал палец над кнопкой «Старт», а потом нажимал ее резко и поспешно. Обычно игроки не делают такие долгие паузы между ходами.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité