Beispiele für die Verwendung von "were great" im Englischen
Well, planets are great, and our early Earth was almost perfect.
Планеты отлично подходят, и наша Земля была почти совершенна.
This is great for bloggers or independent publishers using third-party publishing platforms.
Этот способ отлично подойдет блогерам или независимым издателям, которые пользуются сторонними платформами для публикации.
So this is great for pickled vegetables, which is what we're canning here.
Поэтому это отлично подходит для маринованных овощей, как раз таких, какие мы здесь консервируем.
Wouldn’t it be great if the chamber wall could repair itself?
Разве не будет здорово, если стенки камеры будут самовосстанавливающимися?
I mean, don't get me wrong, an M4 is great for close combat, but as a field weapon?
Не пойми меня неправильно, М4 отлично подходит для ближнего боя, но как полевое оружие?
So, Charlie, it's been great catching up but I gotta go.
Так, Чарли, было здорово встретиться, но мне надо идти.
Panoramas are great for sweeping landscapes, large groups of people, or — with the camera turned on its side — very tall buildings.
Панорамы отлично подходят для съемки бескрайних горизонтов, больших групп людей или очень высоких зданий (если развернуть камеру боком).
Well, it's been great spending holidays with you these past 25 years.
Здорово было проводить с тобой выходные последние 25 лет.
Must have been his nerves or something but you should have been there, it was great.
Наверное, он перенервничал или ещё чего, но это надо было видеть, это было здорово.
And although that was great for the music business at the time, it wasn't much good for anything else.
И хотя это было здорово, для музыкального бизнеса в то время, это не было полезно ни для чего другого.
Wouldn't it be great if you could take these artificial biological cells and fuse them with biological ones to correct problems that we couldn't really deal with?
Как здорово было бы, если бы мы могли взять эти искусственные биологические клетки и соединить их с биологическими, для исправления нерешаемых проблем?
It was a bit of a road stopper, which was problematic because the police kept on trying to clear away the crowds, but huge fun - it was great for me to do a performance.
Это приводило к скоплению людей, что было проблематично, потому что полиция продолжала делать всё, чтобы заставить людей разойтись. Но было очень весело, было здорово делать такое представление.
And so I was thinking about how it might be great if I could just take all these noises - like all these sounds of my thoughts in my head - if I could just physically extricate them and pull them out in such a form that I could share them with somebody else.
Так вот, я думала о том, как здорово было бы, если бы я могла все эти звуки, как и все эти звуки моих мыслей в голове, если бы я смогла физически вывести их, извлечь их в такой форме, в которой я смогла бы поделиться ими с кем-то ещё.
But actually when people went to the street - the first time it was thousands of people in Alexandria - it felt like - it was amazing. It was great because it connected people from the virtual world, bringing them to the real world, sharing the same dream, the same frustration, the same anger, the same desire for freedom.
Но когда они вышли на улицы, в первый раз - тысячи людей в Александрии, было ощущение.чуда. Это было здорово. Потому что, так люди связали виртуальный мир с реальным, разделив общую мечту, общую злость, гнев и одно на всех стремление к свободе.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung