Sentence examples of "when finished" in English
To open the linked table after it is created, select the Open the list when finished check box (selected by default).
Чтобы открыть связанную таблицу после ее создания, установите флажок Открыть список по окончании экспорта (он установлен по умолчанию).
Optionally, enter a description for the new list in the Description box, and then select the Open the list when finished check box.
При желании введите описание нового списка в поле Описание, а затем установите флажок Открыть список по окончании экспорта.
When you are finished, click OK and save your updated list.
По окончании нажмите кнопку «ОК» и сохраните обновленный список.
When have finished creating the BOM, close the form to save your changes.
По окончании создания спецификации закройте форму, чтобы сохранить изменения.
I realized that my technologies had to make sense when I finished a project.
Выяснилось, что мои технические изобретения должны внедряться по окончании проекта,
The child didn’t sign out when he or she was finished using the Xbox One.
Ребенок не вышел из учетной записи по окончании использования консоли Xbox One.
When you're finished, your payment option will be added to your Microsoft account and ready to use.
По окончании указанный способ оплаты будет добавлен в учетную запись Microsoft и будет готов к использованию.
Private tabs remove all traces of your browsing habits on your device when you're finished with your private browsing session.
Приватные вкладки позволяют удалить все данные о ваших перемещениях по интернету по окончании приватного сеанса работы.
When finished with this upgrade, try signing in to the Zune Marketplace or playing your content again to see if the problem is fixed.
После завершения обновления снова попробуйте войти в магазин Zune или повторно воспроизвести контент и посмотрите, устранена ли проблема.
If you want to change this setting, select Unblock explicit TV, and then press B on your controller when finished.
Если вы хотите изменить настройку, выберите пункт Разблокировать программы для взрослых, затем нажмите кнопку B на геймпаде.
If you're helping a friend, your friend can sign out when finished by tapping Sign out at the top of the screen. Otherwise, after 5 minutes of inactivity, sign-out is automatic.
Закончив, нажмите Выйти в верхней части экрана. Даже если вы этого не сделаете и просто прекратите работу с сервисом, через пять минут сеанс завершится автоматически.
When finished on the PayPal website, click Submit.
После завершения регистрации на PayPal нажмите Отправить.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert