Sentence examples of "whichever" in English
You choose whichever way works the best for you.
Вы можете выбрать наиболее удобное для вас представление.
The same goes for whichever optimization choice you make.
То же самое относится к любому другому типу оптимизации.
Whichever way you look at it, it's murder by proxy.
Как на это не смотри, это убийство по доверенности.
Note: Whichever choice you make applies for each card in the carousel.
Примечание: Выбранный способ выравнивания применяется для всех карточек в галерее.
Whichever man wins will face Bolivia's seemingly intractable pair of ills:
Кто бы из этих двух претендентов ни победил, Боливия, очевидно, встанет перед парой трудноизлечимых болезней:
This hesitation makes perfect sense from whichever angle you look at it.
Это колебание вполне логично с любой точки зрения.
Whichever distribution method you select, one transfer order is created for each store.
Независимо от выбранного способа распределения один заказ на перемещение создается для каждого магазина.
Whichever option you choose, the more restrictive functionality is still available to you.
Независимо от вашего выбора вам по-прежнему будут доступны более ограничивающие функции.
Whichever is better out of two options is also best out of those options.
Тот из двух вариантов, который лучше, будет ещё и самым лучшим из этих вариантов.
Whichever method you choose, the important thing is that you’re creating a backup.
Как бы вы ни сохранили файл, вы создадите резервную копию базы данных.
Moreover, responsibility for foreign affairs is often given to whichever “commissioner” happens to turn up.
Более того, ответственность за внешнеполитические действия часто возлагается на первого попавшегося «члена комиссии».
Well, the restraining order says whichever one did it used mom's exact dull knife.
Ну, в судебном запрете сказано, что тот, кто сделал это, использовал мамин тупой нож.
Four-wheel drive system working now sending the power to whichever wheel has the most grip.
Сейчас работает система полного привода, направляя всю мощность на колеса с лучшим сцеплением.
Tell them to make their best offer, and we'll give it to whichever is highest.
Передайте им, чтобы они сделали свое лучшее предложение, а мы отдадим предпочтение тем, чья будет самой высокой.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert