Sentence examples of "whispering" in English with translation "нашептывать"
Translations:
all63
шептать20
прошептать18
нашептывать13
перешептываться3
перешептывание2
шушукаться1
other translations6
But is it possible to imagine the Pope whispering such a message to the Chinese leadership?
Но можно ли представить Папу Римского, нашептывающего об этом китайскому руководству?
Acknowledge, when you go to law school, that a little voice is whispering in your ear about Atticus Finch.
Признавать, поступая в юридический колледж, что что-то нашёптывает тебе об Аттикусе Финче.
The only figure still missing from this cast of characters is the Rasputin-like mystic, whispering arcane advice in the king’s ear.
В этом наборе персонажей пока не хватает только мистика вроде Распутина, который будет нашептывать тайные советы в уши короля.
It's like having a little lawyer on your shoulders all day long, whispering in your ear, "Could that go wrong? Might that go wrong?"
Как будто крошечный адвокат сидит у тебя на плече и целый день нашептывает в ухо: "А вдруг что-то пойдет не так? Может ли что-нибудь случиться?"
They say, wind whispers your whishes to the heavens.
Люди говорят, что ветер нашептывает твое желание небесам.
To the Dutch their whispers are most likely about Philips.
Голландцам они, скорее всего, нашептывали что-то о Philips.
Refuge from the evil of the whisperer who whispers in the hearts of mankind.
Убежища от злобы сплетников, которые нашёптывают в сердце человечества.
You know, through our gizzards the voices of the ages whisper to us and tell us what's right.
Ты же знаешь, что через наше нутро голоса предков нашептывают нам, что правильно, а что нет.
As LIGO tallies new statistics in future runs, scientists will be listening for whispers of these black-hole origin stories.
Когда в ходе предстоящей работы LIGO начнет накапливать новые статистические данные, ученые начнут слушать истории о происхождении черных дыр, которые им будет нашептывать космос.
For profit and pleasure and, yes, all the better to occasionally whisper into Russian ears blandishments to help them modulate their excesses.
Для получения прибыли и удовольствия и, да, не мешает время от времени пускаться в ненавязчивые уговоры, нашептывая их русским на ушко, чтобы помочь им сгладить собственные острые углы.
I'm pretending to whisper so Jake thinks I'm telling you a secret, and will confess revealing a secret and confirming everything I whispered in your ear
Я притворяюсь, что шепчу Джейк подумает, что я рассказываю секрет, и во всем признается откроет секрет и подтвердит все, что я нашептал тебе на ушко
I'm pretending to whisper so Jake thinks I'm telling you a secret, and will confess revealing a secret and confirming everything I whispered in your ear
Я притворяюсь, что шепчу Джейк подумает, что я рассказываю секрет, и во всем признается откроет секрет и подтвердит все, что я нашептал тебе на ушко
You'll know, because your car will know, because that other car will have whispered something in his ear, like, "By the way, five minutes, motorcyclist, watch out."
Вы будете знать, потому что ваша машина узнает, потому что та другая машина нашептала ей на ушко, типа "Кстати, 5 минут, мотоциклист, берегись".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert