Sentence examples of "whistle blower" in English
Over the past several years the Obama administration itself has gone on an increasingly vicious and uncompromising hunt for whistle blowers who leak classified information, and this incidence of leaking would seem to be an ideal target for their fury since it is a matter of such pressing important and such a high level of classification.
В последние годы администрация Обамы сама ведет все более злобную и бескомпромиссную охоту на разоблачителей, сливающих секретную информацию, и этот случай утечки, казалось бы, должен был вызвать у нее огромную ярость, поскольку дело это крайне важное и исключительно секретное.
It's an oil cooler made to look like a supercharger so it looks like a Blower Bentley.
Это масляный радиатор выглядит как нагнетатель так это он выглядит, как Blower Bentley.
But would a "good friend" not return a leaf blower for four months during the leafy season?
Но может ли "хороший друг" не возвращать воздуходувку на протяжении всей осени?
Chris, get on the blower to C Division, D Division, tell 'em all that Hunt says they couldn't catch a cold.
Крис, позвони в Отделы С и Д Скажи, Хант просил передать, что они простуду словить не могут.
When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him.
Когда сосед Джона увидел, как он продает наркотики, она порвала с ним.
Officers will be expressly forbidden from blowing the whistle on, or publicly criticizing their superiors.
Сотрудникам полиции будет прямо запрещено поднимать шумиху и публично критиковать начальство.
Look, I figured out what's the matter with that blower.
Слушай, я понял, что произошло с нагнетателем.
I think that information should, as a rule, generally be available and that whistle blowers should generally be protected, but if you hate Wikileaks and think that Julian Assange is Satan incarnate, you have to treat Eli Lake in the same exact manner, perhaps even more cruelly since the information he reported on is almost certainly of a higher classification than that which Wikileaks released.
Я считаю, что информация должна быть, как правило, доступна, и что тех, кто бьет тревогу в том или ином случае, надо защищать. Но если вы ненавидите Wikileaks и думаете, что Джулиан Ассанж это дьявол во плоти, вам надо точно так же относиться и к Эли Лейку, поскольку сообщенная им информация почти наверняка намного секретнее той, которую раскрыл сайт Wikileaks.
In Iran, a dissident group, not the IAEA, blew the whistle.
В случае Ирана информация поступила от диссидентской группы, а не МАГАТЭ.
The leaf blower broke, so I had to hand-dry my mother-in-law.
Воздуходувка сломалась, так что пришлось сушить свекровь вручную.
The decision by Egyptian President Hosni Mubarak's government to try two senior judges for blowing the whistle on vote rigging in last autumn's parliamentary elections has rocked the country.
Решение правительства египетского президента Хосни Мубарака отправить под суд двух старших судей за распространение информации о подтасовках голосов во время парламентских выборов осенью прошлого года потрясло страну.
The IMF has been criticized for burdening borrowers with unnecessary and sometimes perverse lending conditions, but its highly qualified staff has not been shy in blowing the whistle when it perceived domestic vulnerabilities in other countries.
МВФ подвергался критике за обременение заемщиков ненужными, а иногда и неправильными условиями кредитования, но его высококвалифицированный персонал никогда не боялся указывать на возможные внутренние проблемы в других странах.
And on Sunday morning the neighbors leaf blower comes out, and I want to throttle them.
И в воскресное утро соседи выходят с феном для листьев, и мне хочется их задушить.
A single independent director would probably have been enough to blow the whistle at Parmalat:
Одного независимого директора хватило бы, чтобы положить конец безобразиям, творимым в Parmalat:
The linear velocity of the air at the blower outlet shall be within ± 5 km/h of the corresponding roller speed within the range of 10 km/h to 50 km/h.
Линейная скорость воздушного потока на выходе воздуходувки должна быть в пределах ± 5 км/ч по отношению к скорости движения соответствующего бегового барабана в диапазоне от 10 км/ч до 50 км/ч.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert