Sentence examples of "whitewater rafting" in English
I felt like my heart was whitewater rafting.
У меня было чувство, будто моё сердце занималось рафтингом.
He went whitewater rafting this morning and his canoe capsized.
Утром он сплавлялся через пороги, и каноэ перевернулось.
My point is, in my dream, I'm whitewater rafting with her, for some reason, and, um, she said that to me.
Смысл в том, что во сне, по какой-то причине, я занимаюсь с ней рафтингом, и она сказала это мне.
Recall the days of US Special Prosecutor Kenneth Starr's investigation into the suicide of deputy White House Counsel Vince Foster and the Whitewater real estate investments of the Clintons.
На память приходят дни, когда специальный прокурор США Кеннет Старр (Kenneth Star) проводил расследования в связи с самоубийством помощника советника Белого дома Винса Фостера (Vince Foster) и дело "Уайтуотер" (инвестиции семьи Клинтон в арканзасскую недвижимость).
Hey, I could've done that myself, but I tweaked my back white water rafting.
Эй, я бы и сам справился, но потянул спину на сплаве.
I don't think I'm out of line when I say that this scandal makes Benghazi look like whitewater!
Я не думаю, что преувеличиваю, когда говорю, что по сравнению с этим скандалом Бенгази - просто детский лепет!
He was with his friends, these rafters, these whitewater rafters, and.
Он был там с друзьями, с этими рафтерами, любителями бурных рек.
She was gonna reveal it At the city council meeting, which you said was gonna be about river rafting, of all things.
Она собиралась все рассказать на заседании городского совета о сплаве по реке, всех предметов.
The steady flow of even whitewater isn't enough to carve out these walls.
Ровного и гладкого потока снежной воды недостаточно, чтобы прорезать эти стены.
Hey, chuckles, is those rafting brochures still in your room?
Эй, Чак брошюры по рафтингу, которые я тебе давал все еще у тебя в комнате?
I couldn't go rafting because he buried a girl who drowned.
Мне запретили рафтинг, потому что отец хоронил утонувшую девочку.
In 1964, a more fundamental agreement on transboundary water systems was signed with Finland; it covered economic and environmental aspects of water management, including regulation of water resources'use, water protection, water transport, timber rafting and fishery.
В 1964 году было подписано уже фундаментальное Соглашение с Финляндией о пограничных водных системах, охватывающее все водохозяйственные и экологические аспекты: регулирование режимов использования водных ресурсов, охрана вод, водный транспорт, лесосплав, рыбное хозяйство.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert