Sentence examples of "wild card play" in English
Oil prices will be the wild card especially since the USDCAD has become highly correlated with WTI price moves in the past month or so.
Последствия цен на нефть будут непредсказуемы, особенно по той причине, что USDCAD стала сильно зависимой от WTI последний месяц или около того.
But the real wild card in China’s 2015 economic policy direction is today’s ECB decision.
При этом перспективы развития китайской экономики в 2015 году сегодня всецело зависят от предстоящего решения ЕЦБ.
The wild card is the linkage between FARC and Islamicist groups working in concert under the protection of the Venezuelan leader.
Владеет он и таким запасным козырем, как связь между FARC и исламистскими группировками, прекрасно сотрудничающими под защитой венесуэльского лидера.
One way or the other, unions stand as a major wild card for the evolution of our economic system in 2008 and beyond.
Так или иначе, профсоюзы выступают в качестве основного фактора, определяющего эволюцию нашей экономической системы в 2008 году и далее.
The parliament is a further wild card in this wholly undemocratic and unpredictable process.
Парламент представляет собой еще один джокер в этом полностью непредсказуемом и недемократическом процессе.
The wild card is the increasingly savage war between the Pakistani state and the Islamic militants who have established a de facto independent state – a so-called ‘Al Qaedastan’ – straddling the Pakistan-Afghanistan border.
Непредсказуемым явлением является все более беспощадная война между пакистанским государством и Исламскими боевиками, которые фактически установили независимое государство – так называемый "Аль Каидастан" – растянувшееся вдоль Пакистано-Афганской границы.
This year’s wild card, billed as the financial center most “likely to become more significant” in the near future, is Casablanca.
Наиболее дикой картой этого года, заявленной как финансовый центр, который «имеет наивысшие шансы стать более значительным» в ближайшем будущем, стала Касабланка.
With so many political flashpoints threatening to trigger violent conflict, the last thing Asia’s leaders need is another strategic wild card.
С таким количеством «горячих точек» в политике, угрожающих вызвать сильный конфликт, последнее, в чем нуждаются лидеры стран Азии, – это появление новых непредсказуемых стратегических факторов.
This field accepts both numbers and the letter “x” as a wild card character.
Данное поле принимает как числа, так и букву «x» в качестве подстановочного знака.
If the PivotTable is based on a non-OLAP data source, you can use the following wild card characters to find data that have specific characters.
Если сводная таблица основана не на источнике данных OLAP, для поиска информации, содержащей определенные символы, можно использовать перечисленные ниже подстановочные знаки.
And, given his abysmal popularity ratings, he may decide to play the wild card, embrace a euro-skeptic and anti-government stance, and try to bring down Prime Minister Mario Monti’s technocratic administration.
И, учитывая огромный рейтинг его популярности, он может решить действовать непредсказуемо, стать скептиком евро, занять антиправительственную позицию и попытаться сместить технократическую администрацию премьер-министра Марио Монти.
They're not gonna go after Jack, and if they do, well, I always have my one trump card to play.
Они не будут преследовать Джека, а если и будут, у меня в запасе есть козырной туз.
And I'm thinking that's my last card to play here; if I'm not going to beat these girls, I'm going to mess their heads a little, you know?
И я думаю, это моя последняя карта здесь, по крайней мере, знаешь, если я не обгоню этих девочек, я поиграю с их мозгами немного, понимаешь?
Those files gave me the power to do things I've never been able to do against people who always had one more card to play.
Те файлы дали мне возможность делать то, что я никогда не мог делать, сражаться против людей, у которых всегда был туз в рукаве.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert