Sentence examples of "wind flow" in English
These sensors go up the funnel and radio back information about the internal structure, wind velocities, flow, asymmetries.
Эти датчики входят в воронку и посылают нам информацию о внутренней структуре, скорости ветра и так далее.
Numerous regional initiatives, in particular in Africa, have been launched to enhance transparency in conventional armaments or to wind down the increasing flow and accumulation of conventional weapons.
Был предпринят целый ряд региональных инициатив, в частности, в Африке, направленных на повышение транспарентности в области обычных вооружений или на сокращение возрастающего потока и накопления обычных вооружений.
Eventually, this wind is thought to hit the interstellar medium – a completely different flow of particles expelled from the deadly explosions of massive stars.
Считается, что этот ветер, в конце концов, достигает межзвездного пространства, где действует совершенно иной поток частиц, выбрасываемых в результате взрывов на поверхности крупных звезд.
He had high leather boots, jodhpurs, an old leather jacket, a wonderful helmet and those marvelous goggles - and, inevitably, a white scarf, to flow in the wind.
На нем были кожаные сапоги, брюки галифе, потёртая кожаная куртка, необыкновенный шлем с чудесными защитными очками и, непременно, белый шарф, развевающийся по ветру.
The effects of high oil prices thus flow through to the economy without being moderated by the world's central banks leaning against the wind.
Таким образом, высокие цены на нефть имеют прямое воздействие на экономику, независимо от того, что предпринимают мировые центральные банки.
Miracles do exist, but we just don't notice them in the flow of events.
Чудеса есть, просто мы не замечаем их в круговороте событий.
The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city.
Огонь, гонимый восточным ветром, разрушил центр города.
This means they are much better for our cash flow.
В результате этого наши денежные поступления увеличиваются.
Egypt, which must now set about stopping the flow of arms into Gaza, along with Turkey and Qatar, is better placed than ever to persuade Hamas to accept the idea of a Jewish state based on the 1967 boundaries with land swaps and a shared Jerusalem.
Египет, которому давно пора принять решение перекрыть поставки оружия в сектор Газа, а также Турция и Катар располагают, как никогда, выгодной позицией для того, чтобы убедить Хамас признать границы еврейского государства, принятые с 1967 года с учетом обмена территориями и совместного использования Иерусалима.
"They include wealthy individuals who need to borrow short term for business ventures or investments, or small businesses with a need to tide over their cash flow needs," says Ms Yeah.
"Они включают в себя состоятельных лиц, которым необходимо занять деньги на короткий срок для коммерческих проектов или инвестиций, или предприятия малого бизнеса, которым необходимо преодолеть временные денежные трудности", - говорит г-жа Йеах.
In the past year, however, things reportedly "returned to normal following this emergency situation regarding the work flow."
Но в прошлом году произошло "возвращение от чрезвычайной ситуации в рабочем процессе к норме".
A gentle wind made ripples on the surface of the pond.
От лёгкого ветерка по поверхности пруда пошла рябь.
The ensuing hypothermia rapidly decreases or stops blood flow for an hour or so, cutting oxygen requirements and giving surgeons time to repair critical wounds and then, ideally, warm the patient back to life.
Возникающая гипотермия быстро замедляет или останавливает циркуляцию крови примерно на час. Соответственно уменьшается потребность в кислороде, а у хирургов появляется время для лечения опасных для жизни ран, после чего они могут согреть пациента и вернуть его к жизни.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert