Sentence examples of "windage adjustment" in English
Adjustment on other tax expenses for the previous years
Корректировка прочих налоговых расходов за предыдущие годы
Street isn't wide enough to correct for the windage, buildings are in the way.
Улица слишком узка, чтобы делать поправку на ветер, и мешают здания.
Starting on November 1 of this year, there will be an adjustment of the minimum wage of workers in the republic, applied with the previous recalculation of pensions, with an increase in its amount by 5.4%, and the corresponding recalculation of work pensions will be done in accordance with decree No.478, dated October 21, 2013, "On raising pensions".
С 1 ноября нынешнего года будет осуществлена корректировка средней заработной платы работников в республике, примененной при предыдущем перерасчете пенсий, с повышением ее величины на 5,4% и произведен соответствующий перерасчет трудовых пенсий в соответствии с указом от 21 октября 2013 года №478 "О повышении пенсий".
We are safely kept far away from the money with this adjustment.
Мы находимся в достаточно безопасном удалении от уровня “у денег”.
If a dividend event takes place on such a Market, and you have an open Trade in that Market on the ex-dividend date, we will make an adjustment to your Trading Account to appropriately reflect the dividend event.
Если в отношении такого Инструмента происходит событие выплаты дивидендов и у вас есть открытая Сделка с таким Инструментом на дату выплаты дивидендов, то мы проведем корректировку вашего счета для того, чтобы надлежащим образом отразить событие выплаты дивидендов.
No Interest Profit or Loss Adjustment Form
Форма соглашения о беспроцентной корректировке прибыли и убытков
This adjustment, however, would double our margin requirement to approximately $7,200.
Эта правка, однако, удвоит требование к марже до примерно $7200.
There is a net gain to society from faster adjustment of prices to their equilibrium levels, and there is a gain from the increased market liquidity resulting from increased trading generated by the acquisition of new information.
Общество получает пользу от более быстрой корректировки цен к их уровням равновесия, и пользу от увеличенной ликвидности рынка, следующей из увеличенной объема торговли за счет приобретения новой информации.
FXDD Malta Limited shall calculate the profit or loss Adjustment and debit or credit the Customer's account as of the close of business each Friday.
При этом FXDD Malta Limited рассчитывает сумму Корректировки прибыли или убытков и дебетует или кредитует счет Клиента на момент закрытия операций в каждую пятницу.
The main sticking point seems to be political, and not just from Germany: the governments of the other peripheral countries, which have also endured wrenching adjustment programs, don’t want their voters to think that they went through all that austerity only because their representatives weren’t good negotiators.
Основной камень преткновения кажется, политический, а не только из Германии: правительства других стран, которые также пережили мучительные программы структурной перестройки, не хотят, чтобы избиратели думали, что их представители не были хорошими переговорщиками.
This adjustment allows you to control the overall volatility of your portfolio and thus obtain a smoother overall equity curve.
Эта корректировка позволит вам контролировать общую волатильность вашего портфеля и таким образом достичь более гладкой эквити.
While making these changes caused almost no change in the individuals on the Raychem management payroll, so many people now had different superiors, different subordinates, and different co-workers with whom they had to interface their activities that a time of inefficiency and adjustment was bound to occur until Raychem employees learned how best to coordinate their work with the new faces with whom they were now dealing.
Эти преобразования мало затрагивали списочный состав менеджеров и специалистов компании, но у огромного числа работников теперь были новые начальники, другие подчиненные, малознакомые коллеги, с которыми предстояло взаимодействовать по роду деятельности. Период приспособления должен был занять какое-то время, в течение которого, пока работники Raychem не освоят приемы координации своих действий с новыми лицами, эффективность работы снижалась.
Adjustment value = dividend amount (Amount) * number of shares. Applies for CFD for shares only.
Величина коррекции = размер дивидендов (Amount) * количество акций в открытой сделке.
We could sell it in the same month (May) or in June, which would allow us to go even lower to collect enough premium to cover the initial loss amount (about $375 in our example of an adjustment at T+9 days into the trade) and to cover the cost of the debit we incurred when we closed our first spread.
Мы можем продать тот же самый месяц (май) или июнь, что позволит нам зайти даже ниже чтобы собрать достаточно премии для покрытия начальной потери (около $375 в нашем примере с правкой на Т+9) и покрыть стоимость дебита которому мы подверглись когда закрыли наш первый спрэд.
2.1. The Service has been created to facilitate the automated opening, closing, setting up, adjustment and deletion of trading orders ("Instructions"), generated by providers of trading signals ("Signal Providers").
2.1. Сервис предназначается для автоматизированной торговли на основании инструкций на открытие, закрытие, установку, изменение и удаление ордеров («Инструкции»), которые предоставляются поставщиками торговых сигналов («Поставщики Сигналов»).
For accounts on which interest is not paid or received on open rolled positions, FXDD Malta Limited shall calculate and apply a profit or loss Adjustment to the Customer's account using its posted daily roll rates as the basis for calculation.
В отношении тех счетов, на которых проценты не подлежат уплате и получению по открытым переносимым позициям, FXDD Malta Limited рассчитывает и относит сумму Корректировки прибыли или убытков на счет Клиента на основе публикуемых ею дневных ставок переноса в качестве расчетной базы.
A process known as back adjustment is necessary to be carried out at each one of these actions.
Необходимо, чтобы процесс, известный как «обратная поправка», выполнялся при каждом из этих действий.
If any Underlying Security is subject to Corporate Action, we shall, acting reasonably, determine the appropriate adjustment, if any, to be made to the size and/or value and/or number of the affected Transactions.
Если какой-либо базовый инструмент подчиняется корпоративным действиям, мы, действуя в рамках разумного, подходящую настройку, если она потребуется, чтобы применить ее к размеру и / или значению и / или числу затрагиваемых операция.
If the SNB though that it could make this adjustment in an orderly manner, then it has failed miserably.
Если ШНБ думал, что он внесет такую корректировку в организованном порядке, то он жестоко ошибся.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert