Sentence examples of "wire harness" in English
The interior has racing seats and six-point harness belts, as well as an intercom system.
Внутри находятся гоночные сиденья и шеститочечные ремни безопасности, а также система внутренней связи.
Knowing how to hot wire a car may come in handy someday.
Умение включать зажигание без ключа может когда-нибудь пригодиться.
At present, able men are attempting to harness electronic computers to establish "input-output" series of sufficient intricacy that perhaps at some future date it may be possible to know with a fair degree of precision what the coming business trends will be.
Сегодня способные люди пытаются использовать компьютеры, чтобы разработать последовательность моделей достаточной сложности, типа «затраты — выпуск», так что, вероятно, в будущем станет возможно с достаточной степенью точности предсказать тенденции экономического развития.
AQR Momentum AMOMX, AQR Small Cap Momentum ASMOX, and AQR International Momentum AIMOX offer investors an effective way to harness momentum.
AQR Momentum (AMOMX), AQR Small Cap Momentum (ASMOX), и AQR International Momentum (AIMOX) предлагают инвесторам эффективный способ использовать momentum.
Trying to actively harness momentum at the level of individual stocks will result in a portfolio with high volatility, high transaction costs, and a large number of positions that can border on unwieldy.
Попытки активно использовать моментум на уровне отдельных акций приведет к портфелю с высокой волатильностью, высоким транзакционным издержкам и к большому числу позиций, которыми будет неудобно управлять.
All such payments shall be made to Lessor via wire transfer at Lessor's bank account
Все вышеупомянутые платежи должны производиться Арендодателем безналичным переводом на банковский счет Арендодателя
Harness the power of LinkedIn Marketing Solutions to drive your advertising campaigns.
Используйте возможности решений LinkedIn для маркетинга, чтобы управлять своими рекламными кампаниями.
Cue stories about passport controls at Berwick and a barbed wire border along Hadrian's Wall.
Настает черед историй о паспортном контроле в Бервике и границе с колючей проволокой вдоль Адрианова вала.
The key is to harness existing infrastructure.
Главное - приспособить для этих целей существующую инфраструктуру.
Probably he had in mind the recent scandal with Vladimir Zhirinovsky, who in one telecast threatened to enclose the Caucasus with barbed wire if they did not want to limit the birth rate there.
Наверное, он имел в виду недавний скандал с Владимиром Жириновским, который в одной из телепередач пригрозил окружить Кавказ колючей проволокой, если там не захотят ограничить рождаемость.
Every post-World War II government has always been willing to harness Germany's financial strength to further that aim, i.e., to foot the bill for Europe.
Каждое правительство после второй мировой войны стремилось к тому, чтобы использовать финансовую силу Германии для продвижения этой цели, т.е. расплатиться за Европу.
In the meantime, as Germans waited for tank deliveries, the Soviets dug trenches, strung barbed wire, laid landmines, built tank traps, and positioned the heaviest concentration of gun emplacements in the history of warfare.
Тем временем, пока немцы ждали прибытия танков, советские войска копали траншеи, натягивали колючую проволоку, ставили мины, строили танковые ловушки и размещали артиллерию, сосредоточив ее в таких количествах, каких не знала история войн.
We need to find ways to harness this in order to let young people be conduits for peace and harmony.
Необходимо найти способы использовать это, чтобы дать молодым людям возможность быть проводниками мира и гармонии.
An operating system based on katachi's insights would harness this overlap between shape, sense and environment.
Операционная система, основанная на представлениях "каташи", позволит передать это сочетание формы, смысла и окружающей среды.
Skrill is one of the easiest ways to make fast and secure payments from dozens of countries, offering a budget-friendly alternative to the costlier wire transfer.
Skrill — один из самых удобных способов быстрых и надежных платежей из десятков стран. Это экономичная альтернатива более дорогому банковскому переводу.
Instead, scientists must harness the "natural experiments" in which exposures have already occurred.
Вместо этого, ученым приходится использовать "естественные эксперименты", в которых люди уже подверглись воздействию таких веществ.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert