Sentence examples of "wireframe rending" in English
The sectarian strains that are now rending societies across the Middle East are likely to change the regional map.
Сепаратистская напряженность, наблюдаемая сегодня во многих странах Ближнего Востока, вполне может изменить карту региона.
The ceaseless conflicts that for too many years now have been rending Central Africa have brought in their wake countless victims and destruction of all kinds, sowing fear and insecurity and severely mortgaging the prospects for development of the countries in the region.
Бесконечные конфликты, которые на протяжении стольких лет терзают Центральную Африку, повлекли за собой бесчисленные жертвы и всевозможное уничтожение, посеяв страх и отсутствие безопасности и поставив на карту перспективы развития стран в регионе.
The many conflicts presently rending Africa, particularly the de facto break-up of the Democratic Republic of the Congo and Somalia, the fratricidal wars in Angola, Sierra Leone and Burundi, or between Ethiopia and Eritrea, or the tragic events recalled by the previous speaker, are unacceptable and anachronistic.
Многочисленные конфликты, которые в настоящее время терзают Африку, особенно фактический раскол Демократической Республики Конго и Сомали, братоубийственные войны в Анголе, Сьерра-Леоне и Бурунди или между Эфиопией и Эритреей или же тропические события, о которых упоминал предыдущий оратор, — это недопустимые анахронизмы.
For instance, the combined effect of closure, land confiscation, house demolition, systematic expansion of settlements and by-pass roads and discrimination against workers, coupled with the resulting economic hardship have the disrupting consequence of isolating communities and rending the very fabric of society in the occupied territories reminiscent of the fragmentation reflected on the map.
Например, изоляция, конфискация земель, снос домов, систематическое расширение поселений и объездных путей и дискриминация работников наряду с обусловленным этими факторами тяжелым экономическим положением оказывают совокупное пагубное воздействие, изолируя общины и подрывая саму основу общества на оккупированных территориях, характеризующихся разобщенностью, которая отражена на карте.
Accordingly, my delegation deems it appropriate that its voice be heard concerning one of the most serious and acute problems facing us today — a problem that is disrupting the equilibrium, peace, concord and security of the planet, rending the socio-political fabric and undermining financial architecture and State security — that is to say, the problem of terrorism in all its manifestations and ramifications, with all its linkages to a broad range of illicit activities.
Поэтому моя делегация сочла уместным высказать позицию, касающуюся одной из наиболее серьезных и острых проблем, которые встают перед нами сегодня — проблемы, которая подрывает основы равновесия, мира, согласия и безопасности на планете, а также отравляет социально-политическую обстановку и подрывает финансовые структуры и государствую безопасность — то есть, проблемы терроризма во всех его формах и проявлениях, со всеми его связями cо всеми видами незаконной деятельности.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert