Sentence examples of "withdraws money" in English
Available Balance: $1,000 (Deposits - Withdraws + P&L of closed positions).
Доступный баланс: $ 1000 (Депозиты — Снятия + Прибыли и убытки по открытым позициям).
Perhaps you would like me to give you the key to my apartment where I keep my money, too?
Может быть, тебе дать ещё ключ от квартиры, где деньги лежат?
(Deposits - Withdraws + P&L of opened positions).
(Депозиты — Снятия + Прибыли и убытки по открытым позициям).
If you paint it yellow, you'll kill two birds with one stone: it'll stand out, and you'll save money because you can use paint you already have.
Если это покрасишь жёлтым, убьёшь двух зайцев одним выстрелом — и будет бросаться в глаза, и сэкономишь деньги, потому что сможешь использовать краску, которая у тебя уже есть.
Partner controls all administrative business of his company and supports the clients: opens accounts, deposits and withdraws funds
Партнер контролирует всю административную работу своей компании и осуществляет обслуживание клиентов: открытие счетов, зачисление и снятие денежных средств.
AUDUSD bounces back to 0.9350 after Summers withdraws from Fed race
AUDUSD отскакивает обратно к 0.9350 после выхода Саммерса из гонки на пост председателя ФРС
I am saving money in order to buy a new personal computer.
Я коплю деньги на покупку нового персонального компьютера.
Balance: $1,000 (Deposits - Withdraws + P&L of closed positions).
Баланс: $ 1000 (Депозиты — Снятия + Прибыли и убытки по закрытым позициям).
Equity: $10,000 (Deposits - Withdraws + P&L of opened positions).
Капитал: $ 10 000 (Депозиты — Снятия + Прибыли и убытки по открытым позициям).
The SNB’s action is a wake-up call to all market participants of how the market can react when a central bank withdraws liquidity.
Действия ШНБ – это предупреждающий сигнал для всех участников рынка о том, как рынок может реагировать, когда центральный банк прекращает предоставлять ликвидность.
The SNB carnage could be a precursor of what to expect if the Fed withdraws its massive liquidity programme later this year.
Кровавая расправа ШНБ может быть предвестником того, чего ожидать, если ФРС откажется от масштабной программы ликвидности позже в этом году.
But this does not necessarily mean that China will automatically take over ground from which America withdraws.
Но это не обязательно означает, что Китай автоматически возьмет под контроль территории, из которых США выведет свои войска.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert