Sentence examples of "works" in English with translation "произведение"
Translations:
all35728
работа19731
работать11504
действовать983
труд945
срабатывать525
трудиться210
произведение195
отрабатывать156
прорабатывать121
трудовая деятельность68
бороться67
творчество27
подействовать18
воздействовать15
дело рук12
потрудиться11
сочинение8
позаниматься2
батрачить2
other translations1128
Brick discovered the complete works of William Shakespeare.
Брик нашел полное собрание произведений Вильяма Шекспира.
Visual works, such as paintings, posters, and advertisements
Произведения изобразительного искусства: картины, плакаты, реклама и т. д.
Remember, only original works are eligible for copyright protection.
Помните, что защите авторским правом подлежат только оригинальные произведения.
Written works, such as lectures, articles, books, and musical compositions
Письменные произведения: лекции, статьи, книги, нотные записи и т. д.
Copyright covers a wide variety of types of works, including:
Авторское право распространяется на широкий ряд произведений, включая:
Copyright protects original works like photos, videos, movies and music.
Авторское право защищает такие оригинальные произведения, как фото, видео, фильмы и музыку.
Audiovisual works, such as TV shows, movies, and online videos
Аудиовизуальные произведения: телешоу, фильмы, онлайн-видео и т. д.
Depending on the colouring, photographs of spiral galaxies can become genuine works of art.
В зависимости от цветопередачи снимки спиральных галактик превращаются в настоящие произведения искусства.
In most countries, copyright is a legal right that protects original works of authorship.
В большинстве стран авторское право — это законное право, которое защищает оригинальные авторские произведения.
Sergei Eisenstein made Communist propaganda films, but these are also great works of art.
Сергей Эйзенштейн делал коммунистические пропагандистские фильмы, но они также относятся к великим произведения искусства.
This brief list includes human beings, natural landforms, works of art and skilled human actions.
В этот короткий список попали люди, явления природы, произведения искусства и исполнительское мастерство.
Works that have fallen into the public domain are freely available for anyone to use.
Произведения, ставшие частью общественного достояния, находятся в свободном доступе.
Literary, performing and artistic works (including songs, music, dances, stories, ceremonies, symbols, languages and designs);
литературные, исполнительские и художественные произведения (включая песни, музыку, танцы, сказания, обряды, символы, языки и рисунки);
"His designs are works of art and so never go out of fashion" she concludes.
"Он никогда не выходит из моды, потому что его эскизы - это настоящие произведения искусства", - заканчивает она.
You need the copyright owner’s permission to create new works based on their original content.
Создание новых работ на основе чужих произведений допустимо только с разрешения владельца авторских прав.
Properly read, our fears can offer us something as precious as our favorite works of literature:
При должном к ним отношении, страхи дают нам не меньше, чем наши любимые литературные произведения:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert