Sentence examples of "youngest daughter" in English

<>
On 8 August 2003, with the assistance of the Vienna Intervention Centre against Domestic Violence, Fatma Yildirim applied on her own behalf and on behalf of her youngest daughter, to the Vienna District Court of Hernals for an interim injunction against Irfan Yildirim. 8 августа 2003 года при содействии Венского центра защиты от бытового насилия Фатьма Йилдирим подала от своего имени и от имени своей младшей дочери в Венский районный суд Хернальс заявление об установлении временного запрета в отношении Ирфана Йилдирима.
Last year we lost our youngest daughter. В прошлом году мы потеряли нашу младшенькую.
But I have to tell you, I have my youngest granddaughter, when she turned seven last year, said to her mother, my daughter, "So what's the big deal about Grandma Maddie being Secretary of State? Но я должна сказать вам, моя младшая внучка, когда ей в прошлом году исполнилось 7 лет, сказала своей маме, моей дочери: "Ну, и что такого, что бабушка Мэдди - госсекретарь?
My daughter has grown out of this suit. Моя дочь выросла из этого костюма.
Mike is the youngest in his family. Майк - младший в своей семье.
That's what I expected of my daughter. Этого я и ожидал от своей дочери.
I was beside myself with jealousy when my youngest sister rose in the world. Когда моя сестра преуспела, я был вне себя от зависти.
My daughter will get married in June. Моя дочь выйдет замуж в июне.
The youngest boy dropped behind the other hikers. Младший из мальчиков отстал от остальных туристов.
She has a daughter who is a pianist. У них есть дочка-пианистка.
Europa’s ice surface is about as old, geologically speaking, as the oceanic crust on Earth, which is “the youngest material on our planet — or perhaps second only to very active volcanoes,” says Hand. Ледяная поверхность Европы настолько же стара, насколько стары осадочные породы на дне океана Земли — «самого молодого вещества нашей планеты, или второго после активных вулканов», говорит Хэнд.
Her daughter is bad at cooking. Его дочь плохо умеет готовить.
In 1958, Gorbachev was, at age 26, the youngest captain in the Soviet Union. В 1958 году Горбачеву исполнилось 26 лет, и он был самым молодым командиром экипажа в Советском Союзе.
When his daughter was born, he had already been living in Nagano for seven years. Когда у него родилась дочь, он уже семь лет жил в Нагано.
The youngest person ever assigned to a long-duration space station crew, Parmitano was 36 when he went to space. Пармитано было 36 лет, когда он отправился в космос, став самым молодым астронавтом в составе экипажа МКС длительного пребывания.
She aided her daughter in dressing. Она помогала своей дочери одеваться.
Notable newcomers include Elise Stefanik, who at age 30 was sworn in as the youngest woman ever elected to Congress, as well as Mia Love, the first black female Republican elected to Congress. Среди наиболее многообещающих новичков можно назвать Элис Стефаник (Elise Stefanik), которая в возрасте 30 лет стала самой молодой женщиной, избранной в Конгресс США, а также Мию Лав (Mia Love), первую чернокожую республиканку в Конгрессе США.
My daughter won't find it easy to get accustomed to the new school. Моей дочери будет не легко привыкнуть к новой школе.
Notable newcomers to the list include Elizabeth Holmes, founder of the blood testing company Theranos, who at the age of 31 has become the youngest self-made female billionaire in the world. Среди новичков в этом списке можно назвать Элизабет Холмс (Elizabeth Holmes), основательницу компании Theranos, занимающейся новейшими методиками анализа крови, которая в возрасте 31 года стала самой молодой в мире женщиной-миллиардером, самостоятельно заработавшей свое состояние.
Her older daughter is married. Её старшая дочь замужем.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.