Sentence examples of "For fatherland and freedom/lnnk" in English
On 28 April 1994, Felipe San Epifanio, a convicted member of the “Barcelona” commando of the Basque terrorist organization Euskadi Ta Askatasuna (Basque Fatherland and Liberty) (ETA), was arrested by Spanish police in Barcelona.
28 апреля 1994 года испанская полиция арестовала в Барселоне, Испания, осужденного члена диверсионной группы " Барселона " баскской террористической организации " Эускади та Аскатасуна " (" Родина и свобода ") (ЭТА).
Following her arrest, she was sentenced to 30 months'imprisonment on 23 February 1999 on charges of participating in a conspiracy as an alleged member of the Basque separatist organization, Euskadi Ta Askatasuna (Basque Fatherland and Liberty) (ETA).c
После ареста она была приговорена 23 февраля 1999 года к 30 месяцам лишения свободы за участие в преступном сообществе в качестве предполагаемого члена организации баскских сепаратистов- " Эускади Та Аскатасуна " (" Родина и свобода ") (ЭТА) c.
Its purposes are the full development of the human personality and the promotion of freedom and peace, social justice, solidarity, cooperation and the integration of peoples; respect for human rights and democratic principles, the affirmation of commitment to the Fatherland and of cultural identity, intellectual, moral and civic training, and the elimination of discriminatory content from educational materials.
Цели образования состоят в полноценном развитии человеческой личности и пропаганде идей свободы, мира, социальной справедливости, солидарности, сотрудничества и единения между народами; обеспечении уважения прав человека и демократических принципов; воспитании в духе преданности родине, утверждении культурной самобытности и интеллектуальном, нравственном и гражданском воспитании, а также устранении из системы образования элементов, носящих дискриминационный характер.
The natural consequence would be that the government falls apart prompting early parliamentary elections, for which Fatherland and Self-Reliance are campaigning.
Естественным следствием станет то, что правительство распадется, и будут назначены досрочные парламентские выборы, за что выступают «Батькивщина» и «Самопомощь».
On February 17, Yulia Tymoshenko’s Fatherland Party departed, and Self-Reliance is about to leave.
17 февраля ее покинула партия Юлии Тимошенко «Батькивщина», а за ней может последовать «Самопомощь».
In 1997, he established a movement called the Social Committee For the Moral Revival of the Fatherland.
В 1997 году он основал движение под названием Общественный комитет "За нравственное возрождение Отечества".
Establishment of bilateral, cross-border cooperation aimed at the prevention of, preparedness for and response to industrial accidents
Налаживание двустороннего трансграничного сотрудничества, направленного на предотвращение промышленных аварий, обеспечение готовности к ним и реагирование на них
Select the workers to recalculate flex balances for and then click OK.
Выберите сотрудников, чтобы пересчитать балансы по гибкому графику, и щелкните ОК.
The following sections contain links to information about planning for and then deploying Microsoft Exchange Server 2016.
В следующих разделах содержатся ссылки на сведения о планировании и развертывании Microsoft Exchange Server 2016.
it will put them at the mercy of groups whose extremism threatens the very way of life that we stand for and to which they aspire.
он отдаст их на милость тех групп, чей экстремизм угрожает самому образу жизни, за который мы стоим и к которому они стремятся.
The main issue to be addressed was where carbon emissions from international shipping should be accounted for and at which level.
Основной вопрос, который необходимо решить, заключается в том, где должны учитываться выбросы углерода от международных морских перевозок и на каком уровне.
Mr. ROSALES (Philippines) said that Republic Act No. 9344 on justice for and protection of minors, promulgated in 2006, governed all measures applicable to children at risk or in conflict with the law, from prevention to reintegration.
Г-н РОСАЛЕС (Филиппины) указывает, что закон № 9344 о правах и защите несовершеннолетних, принятый в 2006 году, регулирует комплекс мер в отношении детей, находящихся в группах риска или в конфликте с законом, освобождая их от предварительного заключения до их возвращения к нормальной жизни.
From the list, find what you want to add to your My games menu so you can quickly browse for and launch the games you want to play or programs you want to use.
Найдите в списке то, что хотите добавить в меню "Мои игры" для быстрого просмотра и запуска игр или программ.
If you are a potential employee then you should be aware of what the company stands for and how it treats its employees before attending an interview.
Если вы потенциальный сотрудник, то должны быть в курсе того, чем занимается компания, и как в ней относятся к работникам, прежде чем идти на собеседование.
Use query-based In-Place Hold to search for and retain items matching specified criteria (you can also place all items hold by including all mailbox content when you create the hold)
Использовать сценарий хранения на месте на основе запроса для поиска и сохранения элементов, которые соответствуют указанным критериям (вы также можете поместить все элементы на хранение, включив все содержимое почтового ящика при создании сценария).
Type the name of the department to display positions for and press ENTER.
Введите имя подразделения, для которого требуется показать должности, и нажмите клавишу ВВОД.
(The arguments for and against it are being rehearsed daily in the United Kingdom’s Brexit debate.)
(Аргументы за и против такого союза каждый день повторяются в ходе дебатов о Брексите в Великобритании).
The site hosts a portal to register for and ultimately vote in the October 21/22 poll, as well as to set up a Regional Electoral Committee, forty of which have been formed to date.
Кроме того, на сайте есть портал, на котором можно зарегистрироваться, чтобы проголосовать 21/22 октября или создать региональный выборный комитет - к настоящему моменту их создано уже 40.
Search for and select the person or group you'd like to send the post to (up to 15 people)
Найдите и выберите человека или группу людей, которым вы хотите отправить публикацию (до 15 человек).
Every time FxPro cTrader is launched, it will automatically check for and install any available updates.
При каждом запуске cTrader, она будет автоматически проверять и устанавливать любые возможные обновления.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert