Sentence examples of "contrary" in English
This right may not be invoked in the case of prosecutions genuinely arising from non-political crimes or from acts contrary to the purposes and principles of the United Nations.
Este derecho no podrá ser invocado contra una acción judicial realmente originada por delitos comunes o por actos opuestos a los propósitos y principios de las Naciones Unidas.
And yet, the contrary is always true as well.
Y sin embargo, también lo contrario es siempre verdadero.
They say he is guilty, but I believe the contrary.
Ellos dicen que él es culpable, pero yo creo lo contrario.
Mary is not poor. On the contrary, she is quite rich.
Mary no es pobre. Al contrario, es bastante rica.
My wife's taste in dress is contrary to my own.
El gusto de mi esposa para vestirse es contrario al mío.
"Have you finished it?" "On the contrary, I'm just starting."
"¿Ya lo terminaste?" "Por el contrario, sólo estoy empezando."
If you do that, it will only bring about a contrary effect.
Si haces eso, solo provocará el efecto contrario.
"Are you done?" "On the contrary, we've just been getting started."
"¿Has terminado?" "Al contrario, acabo de empezar."
He's not lazy. On the contrary, I think he's a hard worker.
Él no es vago, al contrario, pienso que trabaja duro.
That picture doesn't seem ugly to me; on the contrary, I think it's rather beautiful.
No me parece feo ese cuadro, al contrario, pienso que es hermoso.
War doesn't bring on peace; on the contrary, it brings pains and grief on both sides.
Las guerras no traen paz; al contrario, traen dolor y tristeza a ambos bandos.
Man has many wishes that he does not really wish to fulfil, and it would be a misunderstanding to suppose the contrary. He wants them to remain wishes, they have value only in his imagination; their fulfilment would be a bitter disappointment to him. Such a desire is the desire for eternal life. If it were fulfilled, man would become thoroughly sick of living eternally, and yearn for death.
El hombre tiene muchos deseos que en realidad no quiere satisfacer, y sería un malentendido imaginar lo contrario. Quiere que sigan siendo deseos, tienen valor únicamente en su imaginación, su cumplimiento sería una amarga decepción para él. Un deseo así es el deseo de la vida eterna. Si se cumpliera, el hombre llegaría a hastiarse de vivir eternamente, y anhelaría la muerte.
She said that what they were doing was contrary to the company's sexual harassment policy.
Ella dijo que lo que están haciendo va en contra de la política de la compañía sobre el acoso sexual.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert