Sentence examples of "customs documents" in English

<>
It's necessary to go through customs on arriving. Hay que pasar por la aduana al llegar.
I left behind some important documents for the company at home. Sorry, but could you please go and get them for me now? Dejé en casa algunos documentos importantes para la empresa. Perdón, pero ¿podrías ir a traérmelos ahora?
Many old customs are gradually dying out. Muchas tradiciones antiguas se van perdiendo progresivamente.
Please don't take the documents out of this room. Por favor no saque los documentos de esta habitación.
If you pay attention to your foreign friends, you may be surprised that their customs and habits are different from yours. Si prestas atención a tus amigos extranjeros, puedes quedar sorprendido de que sus tradiciones y costumbres son diferentes a los tuyos.
Tom looked over the documents carefully. Tom revisó cuidadosamente los documentos.
Old customs are gradually being destroyed. Las antiguas costumbres están siendo gradualmente destruidas.
I would like you to look over these documents. Me gustaría que revisaras estos documentos.
You should do away with such evil customs. Deberías deshacerte de esas malas costumbres.
Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white. Simplemente sigue las instrucciones de abajo, y en seguida estarás imprimiendo documentos a todo color tan fácil y rápidamente como los documentos en blanco y negro.
Social order does not come from nature. It is founded on customs. El orden social no proviene de la naturaleza. Se basa en costumbres.
In legal documents, difficult words and phrases are often used. En documentos legales se utilizan a menudo palabras y frases difíciles.
The Paris syndrome is a type of culture shock. It's a psychiatric term used to describe foreigners who start living in Paris, drawn to the image of the city as a center of fashion, don't adapt well to the local customs and culture, lose their mental balance and exhibit symptoms close to depression. El síndrome de París es una clase de choque cultural. Es un término psiquiátrico usado para describir a los extranjeros que empiezan a vivir en París seducidos por la imagen de la ciudad como centro de la moda, no se adaptan bien a las costumbres locales ni culturales, pierden su equilibrio mental y muestran síntomas parecidos a los de la depresión.
Tom signed all the documents Mary's lawyer gave him. Tom firmó todos los documentos que le dio el abogado de Mary.
Where is Customs? ¿Dónde está la aduana?
Don't throw these documents in the rubbish! ¡No tires a la basura estos documentos!
Social customs vary greatly from country to country. Las costumbres sociales varían mucho de país a país.
The cops are searching for the missing documents. Los polis están buscando los documentos desaparecidos.
The manners and customs of a country reflect its culture. Los usos y costumbres de un país reflejan su cultura.
Tom is signing documents. Tom está firmando documentos.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.