Sentence examples of "customs duties" in English

<>
It's necessary to go through customs on arriving. Hay que pasar por la aduana al llegar.
Everyone has duties to the community in which alone the free and full development of his personality is possible. Toda persona tiene deberes respecto a la comunidad, puesto que sólo en ella puede desarrollar libre y plenamente su personalidad.
Many old customs are gradually dying out. Muchas tradiciones antiguas se van perdiendo progresivamente.
He neglected his duties. Él ha abandonado sus deberes.
If you pay attention to your foreign friends, you may be surprised that their customs and habits are different from yours. Si prestas atención a tus amigos extranjeros, puedes quedar sorprendido de que sus tradiciones y costumbres son diferentes a los tuyos.
In our monogamous part of the world, to marry means to halve one’s rights and double one’s duties. En nuestra parte monógama del mundo, casarse significa dividir entre dos tus derechos y duplicar tus obligaciones.
Old customs are gradually being destroyed. Las antiguas costumbres están siendo gradualmente destruidas.
Those lazy men neglect their duties over and over again. Aquellos hombres holgazanes, una y otra vez desatienden sus deberes.
You should do away with such evil customs. Deberías deshacerte de esas malas costumbres.
Don't fail in your daily duties. No falles en tus tareas diarias.
Social order does not come from nature. It is founded on customs. El orden social no proviene de la naturaleza. Se basa en costumbres.
Everybody knows his duties here. Todos aquí conocen sus deberes.
The Paris syndrome is a type of culture shock. It's a psychiatric term used to describe foreigners who start living in Paris, drawn to the image of the city as a center of fashion, don't adapt well to the local customs and culture, lose their mental balance and exhibit symptoms close to depression. El síndrome de París es una clase de choque cultural. Es un término psiquiátrico usado para describir a los extranjeros que empiezan a vivir en París seducidos por la imagen de la ciudad como centro de la moda, no se adaptan bien a las costumbres locales ni culturales, pierden su equilibrio mental y muestran síntomas parecidos a los de la depresión.
The lazy frequently neglects his duties. El perezoso suele faltar a sus obligaciones.
Where is Customs? ¿Dónde está la aduana?
I've always carried out my duties. Yo siempre he llevado mis deberes.
Social customs vary greatly from country to country. Las costumbres sociales varían mucho de país a país.
The manners and customs of a country reflect its culture. Los usos y costumbres de un país reflejan su cultura.
Each country has its own customs. Cada país tiene sus propias costumbres.
A customs official asked me to open my suitcase. Un agente de aduana me pidió que abriera mi maleta.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.