Sentence examples of "defeat" in English with translation "derrotar"
Actually, we had prepared ourselves for defeat.
En realidad, nosotros nos hemos preparado para la derrota.
The biggest defeat for an atheist is ending up in paradise.
La mayor derrota para un ateo es terminar en el paraíso.
The conquered are always wrong. History considers nothing but their defeat.
Los conquistados siempre se equivocan. La historia no tiene en cuenta nada aparte de su derrota.
We are not interested in the possibilities of defeat; they do not exist.
No nos interesan las posibilidades de derrota; no existen.
Victory attained by violence is tantamount to a defeat, for it is momentary. - Gandhi
La victoria conseguida con violencia es equivalente a una derrota, puesto que es momentánea. - Gandhi.
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.
El general supo explicar perfectamente la derrota a posteriori, pero no había previsto nada en absoluto.
But a man is not made for defeat. A man can be destroyed but not defeated.
Pero el hombre no está hecho para la derrota. Un hombre puede ser destruido, pero no derrotado.
The boy grabbed his sister from the legs and pulled her all over the room until she admitted her defeat.
El niño cogió de las piernas a su hermana y la arrastró por toda la habitación hasta que ella reconoció su derrota.
Far better it is to dare mighty things, to win glorious triumphs even though checkered by failure, than to rank with those poor spirits who neither enjoy nor suffer much because they live in the gray twilight that knows neither victory nor defeat.
Es mucho mejor atreverse a cosas grandes, a ganar gloriosos triunfos aún si son accidentados por el fracaso, que estar entre esos pobres espíritus que viven en la penumbra gris ajena de la victoria o la derrota.
It is astonishing to witness that the Iranians, onto whom the Arabs imposed Islam through military defeat, have become its most zealous followers to the point of oppressing those of Zoroastrianism, though it is the religion of their own fathers. A kind of Stockholm syndrome on the national scale.
Es sorprendente atestiguar que los iraníes, sobre quienes los árabes impusieron el Islam a través de la derrota militar, se han convertido en sus seguidores más fervientes, hasta el punto de oprimir a aquellos del zoroastrismo, a pesar de ser la religión de sus propios padres. Es una especie de síndrome de Estocolmo a escala nacional.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert