Sentence examples of "enough of an" in English

<>
The Germans have an inhuman way of cutting up their verbs. Now a verb has a hard time enough of it in this world when it's all together. It's downright inhuman to split it up. But that's just what those Germans do. They take part of a verb and put it down here, like a stake, and they take the other part of it and put it away over yonder like another stake, and between these two limits they just shovel in German. Los alemanes tienen una forma inhumana de cortar sus verbos. Un verbo ya lo pasa bastante mal cuando está entero. Es completamente inhumano partirlo. Pero eso es exactamente lo que hacen los alemanes. Cogen una parte del verbo y la ponen aquí, como una estaca, y cogen la otra parte y la ponen allá a lo lejos, como otra estaca, y simplemente cavan en alemán entre estos dos límites.
The astronauts were greeted with cheers and applause of an enthusiastic crowd. Los astronautas fueron recibidos con aclamaciones y aplausos de una entusiasmada multitud.
The kids have had enough of your rules. Los niños ya han tenido suficiente de tus reglas.
In case of an emergency, call the police. En caso de emergencia, llama a la policía.
Spend your time wisely and you'll always have enough of it. Gasta tu tiempo con sabiduría y siempre tendrás suficiente de él.
In case of an emergency, dial 110. En caso de emergencia, marque 110.
I've had quite enough of his impudence. Estoy más que harta de su imprudencia.
It's the voice of an old woman. Es la voz de una vieja.
I have had quite enough of his jokes. He tenido suficiente de sus bromas.
He came to the Irish with all the signs of an apostle, and when the people asked him to explain the Blessed Trinity, he reached down to the ground and picked up a shamrock. Él vino a los irlandeses con todos los símbolos de un apóstol, y cuando la gente le pidió que explicara la Santísima Trinidad, él se acercó al suelo y cogió un trébol.
My Chinese is not perfect, but I could understand enough of what he said. Mi chino no es perfecto, pero pude entender bastante de lo que él hablo.
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home. La ayuda extranjera a Japón está disminuyendo en parte debido a una desaceleración económica en casa.
It's about the size of an egg. Tiene cerca del tamaño de un huevo.
In case of an emergency, phone me at this number. En caso de urgencia, llámame a este número.
Since my boyfriend is more of an indoors person, this year's summer I didn't go to the beach or the mountain. Ya que mi novio es más de interiores, el verano de este año no fui ni al mar ni a la montaña.
What you have just said reminds me of an old saying. Lo que acabás de decir me recuerda a un viejo refrán.
I have a picture of an airport. Tengo una foto de un aeropuerto.
Can't think of an answer? ¿No se te ocurre una respuesta?
Life in prison is worse than the life of an animal. La vida en la prisión es peor que la vida de un animal.
I don't eat the core of an apple. Yo no me como el corazon de la manzana.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.