Sentence examples of "ever since" in English
Tom has been working as a translator ever since he graduated from college.
Tom ha estado trabajando como traductor desde que se graduó de la universidad.
He has been devoted to the study of atomic energy ever since he graduated from the university.
Él se ha dedicado al estudio de la energía atómica desde que se graduó de la universidad.
Ever since he broke up with her she's been talking trash about him to all her friends.
Desde que rompió con él, le ha estado poniendo verde delante de todos sus amigos.
"I can't say I much like that choice," Dima sighed. "To be honest, my head's been all blurry ever since I woke up in a dumpster this morning..."
—No puedo decir que me guste mucho esa elección —suspiró Dima—. Para ser sincero, mi cabeza ha estado muy confusa desde que me desperté en un contenedor de basura esta mañana.
For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India.
Por algún motivo, la gente me ha estado evadiendo como a la plaga desde el momento que volví de la India.
I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since.
Vine a Tokio hace tres años y he estado viviendo aquí desde entonces.
He moved to Italy when he was ten years old and he's lived there ever since.
Él se mudó a Italia hace diez años y vive allí desde entonces.
He escaped from prison thirty years ago and has been on the lam ever since.
Se escapó de la cárcel hace treinta años y desde entonces ha sido un prófugo de la justicia.
He went to Italy ten years ago and has lived there ever since.
Él se fue a Italia hace diez años y ha vivido ahí desde entonces.
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.
A mi estratega en jefe, David Axelrod, quien fue mi socio a cada paso del camino. ¡Al mejor equipo de campaña reunido en la historia de la política! Ustedes hicieron esto realidad, y les estoy eternamente agradecido por lo que se sacrificaron para lograrlo.
Since he had worked longer than usual, he felt tired.
Como había trabajado más de lo usual, se sentía cansado.
She asked him out on a date, but he said no since he thought girls should not ask boys out.
Ella lo invitó a una cita, pero él dijo que no ya que pensaba que las chicas no debían invitar a los chicos.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert