Sentence examples of "hold in affection" in English

<>
But I am convinced that in order to move forward, we must say openly the things we hold in our hearts, and that too often are said only behind closed doors. Pero estoy seguro de que para avanzar tenemos que decir abiertamente las cosas que guardamos en nuestros corazones, y que demasiado a menudo sólo decimos tras puertas cerradas.
I don't think I'll be able to hold in my anger any longer. No creo que sea capaz de contener mi ira por más tiempo.
Tom has a deep affection for Mary. Tom siente un profundo cariño por Mary.
How long can you hold your breath? ¿Durante cuánto tiempo puedes aguantar la respiración?
You can regard love as a more intense than usual kind of affection. El amor puede ser considerado como un cariño más intenso de lo habitual.
What a cute baby! May I hold her? ¡Qué preciosa bebé! ¿Puedo sujetarla?
He has a deep affection for his son. Tiene un profundo afecto por su hijo.
The food supplies will not hold out till then. Los suministros de alimentos no durarán hasta entonces.
She has a great affection for her parents. Ella siente un gran cariño por sus padres.
The next instant Hercules caught hold of the monster. En el próximo instante Hércules agarró al monstruo.
There is a strong bond of affection between them. Hay un fuerte vínculo de afecto entre ellos.
Everyone has the right to freedom of opinion and expression; this right includes freedom to hold opinions without interference and to seek, receive and impart information and ideas through any media and regardless of frontiers. Todo individuo tiene derecho a la libertad de opinión y de expresión; este derecho incluye el de no ser molestado a causa de sus opiniones, el de investigar y recibir informaciones y opiniones, y el de difundirlas, sin limitación de fronteras, por cualquier medio de expresión.
To maintain a friendship, there must be mutual affection. Para que una amistad se mantenga, tiene que haber afecto mutuo.
Hold on a second. Espera un minuto.
This robot can hold an egg without breaking it. Este robot es capaz de sujetar un huevo sin romperlo.
Hold the line, please. No cuelgue y espere un momento, por favor.
Hold on a second, I'll be right back. Don't hang up! Espere un segundo; volveré enseguida. No corte.
This is not the proper way to hold a teacup. No es la forma adecuada de sujetar una taza de té.
Hold your horses. Un momentito.
Please hold the line. Por favor, manténgase a la espera.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.