Sentence examples of "maintenance charge" in English

<>
He was in charge of maintenance at the chocolate factory. Él estuvo a cargo de la manutención en la fábrica de chocolate.
Charge it to my account. Cárgalo a mi cuenta.
Education shall be directed to the full development of the human personality and to the strengthening of respect for human rights and fundamental freedoms. It shall promote understanding, tolerance and friendship among all nations, racial or religious groups, and shall further the activities of the United Nations for the maintenance of peace. La educación tendrá por objeto el pleno desarrollo de la personalidad humana y el fortalecimiento del respeto a los derechos humanos y a las libertades fundamentales; favorecerá la comprensión, la tolerancia y la amistad entre todas las naciones y todos los grupos étnicos o religiosos, y promoverá el desarrollo de las actividades de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz.
She's going to be in charge. Ella estará a cargo.
This symbol is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the console. Este símbolo tiene la finalidad de advertir al usuario sobre la existencia de importantes instrucciones de utilización y mantenimiento (servicio) en los materiales impresos que acompañan a la consola.
She demanded to see the person in charge. Ella exigió ver a la persona a cargo.
Her car might be more pleasant to drive, but it also costs her more for maintenance. Su auto puede ser más agradable de conducir, pero también le cuesta más la manutención.
The price of the meal includes a service charge. El precio del plato incluye un cargo por el servicio.
The maintenance on the water infrastructures in this region is insufficient. El mantenimiento de las infraestructuras de agua en esta región es insuficiente.
How much do you charge by the hour? ¿Cuánto cobra usted por hora?
All men who profit from the fruits of the earth must give back part of them to the Church, who will apply them to three uses: providing for pastors, the maintenance of religious buildings, help to the poor. Todos los hombres que se benefician de los frutos de la tierra deben devolver parte de ellos a la Iglesia, que los empleará en tres usos: la subsistencia de los párrocos, el mantenimiento de los edificios religiosos y la ayuda a los pobres.
He is in charge of the sales department. Él está a cargo del departamento de ventas.
He is in charge of our class. Él está a cargo de nuestra clase.
I need to charge my cellphone. Necesito cargar mi celular.
It's like putting Dracula in charge of the blood bank. Es como poner a Drácula a cargo de un banco de sangre.
He's in charge of the department. Él es el encargado del departamento.
Tom is in charge of the barbecue. Tom está a cargo del asado.
He took charge of the firm after his father's death. Él se hizo cargo de la empresa después de la muerte de su padre.
Who's in charge of the sales section? ¿Quién está a cargo de la sección de ventas?
Please take charge of this key. Encárgate de esta llave.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.