Exemplos de uso de "mirror writing" em inglês com tradução para o espanhol

<>
She saw herself in the mirror. Se vio a sí misma al espejo.
Stop writing and hand your paper in. Para de escribir y entrega tu hoja.
I need a mirror to comb my hair. Necesito un espejo para peinarme.
"Is the essay ready?" "No, I'm sorry. I haven't finished writing it yet." "¿Está listo el ensayo?" "No, lo siento. Aún no he terminado de escribirlo."
Tom saw himself in the mirror. Tom se vio a sí mismo en el espejo.
The most laudable way of acquiring books is by writing them yourself. La forma más loable de adquirir libros es escribirlos uno mismo.
Clean the mirror. Limpia el espejo.
When did you finish writing the letter? ¿Cuándo acabaste de escribir la carta?
Don't break a mirror. No rompas un espejo.
I should have exiled myself to the summit of a mountain and spent my days growing bonsais and writing kanji in black ink. Debería haberme exiliado a la cima de una montaña y haber pasado mis días plantando bonsais y escribiendo kanjis con tinta china.
She smiled at herself in the mirror. Se sonrió a sí misma en el espejo.
Most college students use computers mainly for writing papers. La mayoría de los estudiantes universitarios usan las computadoras principalmente para escribir artículos.
Even when I recognize my room, my pet and myself in the mirror, I recognize I'm dreaming. Aunque reconozca mi habitación, a mi mascota, y a mí mismo en el espejo, reconozco que estoy soñando.
You should put your ideas in writing. Deberías poner tus ideas por escrito.
He picked up a mirror and looked at his tongue. Él cogió un espejo y se miró la lengua.
She spent a lot of time writing her essay. Ella pasó mucho tiempo escribiendo su ensayo.
How many times a day do you look at yourself in the mirror? ¿Cuántas veces al día te miras al espejo?
He was put in jail for writing the book. Le metieron en la cárcel por escribir el libro.
The eye is the mirror of the soul. Los ojos son el espejo del alma.
I am writing articles about strikes. Escribo artículos sobre las huelgas.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!