Sentence examples of "occupancy rate" in English

<>
What is the rate per day? ¿Cuánto cuesta por día?
If it is true that the Greeks forbade women to go to the play, they acted in a right way; for they would at any rate be able to hear something. Si es cierto que los griegos les prohibieron a las mujeres ir a las obras, ellos actuaron correctamente; pues en ninguna medida podrían escuchar algo.
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate. En China, hay un gran número de ideogramas, por lo que la meta de la simplificación del alfabeto fue reemplazar el complejo alfabeto tradicional por uno más fácil e incrementar la tasa de alfabetización.
Have some frozen lobster at any rate. Como sea, llévate algunas langostas congeladas.
What is the exchange rate? ¿A cuánto está el cambio de moneda?
Previously, Mr Johnson also proposed banning the consumption of alcohol on public transport in the capital, which is believed to have reduced the crime rate on trains and buses. Anteriormente, el Sr. Johnson también propuso prohibir el consumo de alcohol en el transporte público de la capital, lo cual se cree ha reducido la tasa de delitos en trenes y autobuses.
At any rate, he was satisfied with the results. De todas formas, estaba satisfecho con los resultados.
What rate of exchange is today? ¿A cuánto está el cambio hoy?
The unemployment rate went up to 5%. La tasa de desempleo ascendió un 5 %.
I'm amazed by the rate at which industries grow. Estoy sorprendido de la tasa a la que crecen las industrias.
If you go on at that rate, you will surely fail. Si vas a esa velocidad, seguramente vas a fallar.
We can travel through time. And we do at the remarkable rate of one second per second. Somos capaces de viajar en el tiempo. Y lo hacemos a la excepcional tasa de un segundo por segundo.
The skyscraper's elevators ascend at an astonishing rate of speed. Los ascensores del rascacielos suben a una velocidad asombrosa.
This firm manufactures cars at the rate of two hundred per day. Esta compañía fabrica doscientos autos por día.
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument. Aunque un aumento de madres solteras es indispensable para superar el decline de la tasa de natalidad, por alguna razón la opinión pública en Japón está evadiendo este argumento.
I will try to solve the problem at any rate. Intentaré resolver el problema cueste lo que cueste.
The train is traveling at the rate of 50 miles an hour. El tren viaja a una velocidad de 50 millas por hora.
We have to call on him tomorrow at any rate. Tenemos que visitarle mañana de todas formas.
This medicine will increase the survival rate of the patients. Esta medicina aumentará la tasa de supervivencia de los pacientes.
On a scale of 1 to 10, please rate your proficiency in the following languages. En una escala del 1 al 10, por favor puntúe su nivel en los siguientes idiomas.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.