Usage examples of "scoring the first win" in English with translation to Spanish

<>
He took the first prize. Él obtuvo el primer premio.
Nancy was surprised that Bob won the first prize in the contest. Nancy se sorprendió de que Bob ganara el primer lugar en el concurso.
Ichiro will go to Nagoya for the first time. Ichiro irá a Nagoya por la primera vez.
January is the first month of the calendar. Enero es el primer mes del calendario.
It's the first time I fall down the stairs. Es la primera vez que me caigo por las escaleras.
It's the first time I open this door. Es la primera vez que abro esta puerta.
The first step is the hardest. El primer paso es el más difícil.
Ten games were played on the first day. Se jugaron diez juegos en el primer día.
The second test is a great improvement on the first. El segundo test es una gran mejora del primero.
At least we finished the first part. Por lo menos terminamos la primera parte.
The first item he bought was an alarm clock. Él primer objeto que él compró fue un reloj despertador.
This is the first time. Ésta es la primera vez.
It's on the first floor of that building. Está en el primer piso de aquel edificio.
The two politicians met face to face for the first time. Los dos políticos se encontraron cara a cara por primera vez.
Sometimes I wonder when the first world championship in cyberbullying will take place. A veces me pregunto cuándo tendrá lugar el primer campeonato mundial de ciberacoso.
The first time, she wasn't very firm with him. La primera vez no se le puso dura.
The first thing we did was look at the pandas. Lo primero que hicimos fue mirar a los pandas.
I still remember the first time I was in China; I was in Shandong, and I realised that that province alone is twenty six thousand square kilometres bigger than England. Todavía recuerdo la primera vez que estuve en China; estaba en Shandong, y me di cuenta de que esa provincia por sí sola era veintiséis mil kilómetros cuadrados más grande que Inglaterra.
The boy rode a horse for the first time. El muchacho montó un caballo por primera vez .
It's the first time I feel dizzy in a car. Es la primera vez que me siento mareado en un auto.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!