Exemples d’usage de "what the devil" en anglais avec traduction en espagnol

<>
The Devil made me do it. El diablo me obligó a hacerlo.
Man, what the hell are you looking for? Hombre, ¿qué demonios estás buscando?
I think the devil doesn't exist, but man has created him, he has created him in his own image and likeness. Yo pienso que el diablo no existe, sino que le ha creado el hombre, le ha creado a su imagen y semejanza.
You are still asking yourself what the meaning of life is? ¿Aún te sigues preguntando cuál es el sentido de la vida?
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki. El demonio destruyó Hiroshima y Nagasaki.
What the hell are you doing with my gun? ¿Qué diablos estás haciendo con mi arma?
The heart of man is the place the devil dwells in; I feel sometimes a hell within myself. El corazón del hombre es el lugar donde mora el diablo; a veces noto un infierno dentro de mí.
The doctor was not sure what the trouble was. El doctor no estaba seguro de cuál era el problema.
The devil is hiding in the classroom. El diablo se oculta en la sala de clases.
I don't understand what the teacher said. No entiendo lo que dijo el profesor.
Speak of the devil, and he appears. Hablando del rey de Roma, por la puerta asoma.
I am afraid of what the teacher will say. Tengo miedo de qué vaya a decir el profesor.
Where God seems very close, the Devil is never far away. Cuando Dios parece estar muy cerca, el Diablo nunca está lejos.
Look what the cat dragged in. Mira lo que el gato trajo adentro.
The devil is not so black as he is painted. El demonio no es tan negro como se le pinta.
What the teacher said got Mary to study harder. Lo que dijo la profesora hizo que Mary estudiara aún más fuerte.
Speak of the devil. Hablando del rey de Roma.
What the hell are you doing? ¿Qué diablos estás haciendo?
To the devil with you! ¡Vete a la mierda!
I don't know what the correct answer is. No sé cuál es la respuesta correcta.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !