Sentence examples of "à ce jour" in French

<>
Jusqu'à ce jour, nous n'avons obtenu aucune réponse de sa part. As of today, we haven't had an answer from him.
Réfléchis à ce que tu as fait. Reflect on what you have done.
Enfin nous nous rencontrons. J'attends ce jour depuis si longtemps. We finally meet. I have been waiting for this day for so long.
J'ai demandé à ce qu'ils soient autorisés à partir. I demanded that they be allowed to leave.
Jusqu'à ce jour, je n'avais jamais consommé de viande de chien. Until that day, I had never eaten dog meat.
Ne fais pas attention à ce qu'elle dit. Never mind what she says.
Puisse ce jour être le plus heureux de votre vie. May this day be the happiest day in your life.
En premier lieu, nous devons faire attention à ce que nous mangeons et buvons. In the first place, we must be careful about what we eat and drink.
Qu'est-il arrivé en ce jour mémorable ? What happened on that memorable day?
Verrais-tu un inconvénient à ce que je rentre tôt à la maison ? Would you mind if I went home early?
Ce jour entrera dans l'histoire. This day will go down in history.
Tu t'habitueras vite à ce temps froid. You'll soon get accustomed to this cold weather.
Après quelques années, au lieu de « La Langue Internationale du Docteur Espéranto », le nom court d' « espéranto » entra en usage. En ce jour nous célébrons donc le cent-vingt-cinquième anniversaire de l'espéranto à travers le monde entier. After a few years in place of "The international language of Dr. Esperanto" the short name "Esperanto" came into use. Therefore on this day we celebrate all over the world the 125th anniversary of Esperanto.
Ne lui dis rien à ce propos. Don't tell her about it.
Que se passa-t-il en ce jour mémorable ? What happened on that memorable day?
L'accident s'est produit à ce croisement. The accident happened at that crossing.
Pourquoi ne restes-tu pas un moment après que tout le monde soit parti de manière à ce que nous puissions discuter ? Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk?
À ce moment-là j'ai vraiment compris que les gorilles ont des sentiments. At that time I really understood that gorillas have feelings.
J'étais sur le point de quitter la maison à ce moment. I was about to leave the house then.
Je ne m'étais pas attendu à ce que quiconque soit à la maison. I hadn't expected anyone to be home.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.