Sentence examples of "à la place du" in French

<>
Il met du miel à la place du sucre. He uses honey instead of sugar.
Elle a étalé de la margarine à la place du beurre. She spread the margarine in place of the butter.
Il a pris du miel à la place du sucre. He took honey instead of sugar.
Ma mère s'est mise en colère quand je lui ai donné le sel à la place du sucre. I got my mother's goat when I gave her the salt instead of the sugar.
Il y alla à la place de son père. He went there instead of his father.
Nous utilisons des baguettes à la place des couteaux et fourchettes. We use chopsticks in place of knives and forks.
Je veux du temps à la place de l'argent. I want time instead of money.
Il est venu en voiture à la place de venir en train. He came by car instead of by train.
Certains systèmes, comme le Burroughs B5500, n'utilisent pas la pagination pour implémenter la mémoire virtuelle. À la place, ils se servent de la segmentation, qui divise l'espace d'adressage en segment de différentes tailles. Une adresse virtuelle se compose alors d'un numéro de segment et d'un déplacement au sein de ce segment. Some systems, such as Burroughs B5500, do not use paging to implement virtual memory. Instead, they use segmentation, that divide virtual address spaces into variable-length segments. A virtual address consists of a segment number and an offset within the segment.
La place du marché est le centre historique de la ville. Market Square is the historic centre of the city.
Pote pote les carottes, à la place des tomates, boule de canon tu fiches le camp ! Eeny, meeny, miny, moe, catch a tiger by his toe, if he hollers let him go, eeny, meeny, miny, moe. My mother told me to catch the very best one and you are not it.
Il se peut que j'abandonne bientôt et fasse une sieste à la place. I may give up soon and just nap instead.
Nous avons élu M. Jordan à la place de président. We elected Mr Jordan chairperson.
Tu peux aller chercher du pain à la boulangerie, deux petites et une grosse, s'il te plait ? Et s'ils n'en ont plus, tu peux prendre quatre ficelles à la place. Could you please go buy bread at the baker's, two small ones and a large one please? And if they ran out, you can buy four thin baguettes instead.
Je n'ai pas envie d'aller au cinoche. Allons faire une promenade à la place. I don't feel like going to the movies. Let's take a walk instead.
Tout écrivain, pour écrire nettement, doit se mettre à la place de ses lecteurs. Every writer, in order to write, must put himself in his reader's shoes.
La potence était déjà dressée sur la place. The gallows were already standing on the square.
Il était assez fort pour aider son père à la ferme. He was strong enough to help his father on the farm.
Assieds-toi, la place est libre. Sit down, the place isn't taken.
Hier, je l'ai croisée à la gare. Yesterday I ran across her at the station.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.