Sentence examples of "édifice public" in French

<>
Il a répété en public ce que j'avais dit. He repeated in public what I had said.
Cet édifice menace de s'effondrer. This building is about to collapse.
Tu t'habitueras vite à parler en public. You will soon get used to speaking in public.
Le célèbre édifice, le Taj Mahal, est en Inde. The famous building, the Taj Mahal, is in India.
Les parents américains ont tendance à parler en bien de leurs enfants en public. American parents are willing to say good things about their children in public.
Cet édifice est très grand. This building is very large.
Il est habitué à parler en public. He is accustomed to speaking in public.
Il sait comment capturer l'attention de son public. He knows how to captivate his audience.
Il a l'habitude de parler en public. He is used to speaking in public.
Jiro qui n'avait jusque-là jamais pleuré en public se mit à fondre en larmes. Jiro, who had never cried in front of anyone before, started bawling.
Le télé-évangéliste a un public important - et bercé d'illusions. The tele-evangelist has a large, if deluded, following.
Ne m'insulte pas en public. Don't insult me in company.
Que pensez-vous que le public veuille ? What do you think the audience wants?
Nous disposions d'un large public. We had a large audience.
Tu ne devrais pas dire de telles choses en public. You ought not to say such things in public.
Que penses-tu que le public veuille ? What do you think the audience wants?
Jour après jour, les journaux à sensation tenaient le public en haleine avec des détails salaces sur l'infidélité conjugale du président. Day after day the tabloids titillated the public with lurid details about the president's marital infidelity.
Le public était essentiellement composé d'étudiants. The audience consisted mainly of students.
Nul ne doit être inquiété pour ses opinions, mêmes religieuses, pourvu que leur manifestation ne trouble pas l'ordre public établi par la loi. No one may be questioned about his opinions, and the same for religious opinions, provided that their manifestation does not trouble the public order established by the law.
Ce politicien n’est plus rien depuis que le scandale Recruit a été rendu public. That politician has come down in the world since the so-called "Recruit scandal" was publicized.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.