Sentence examples of "équipage d'un avion" in French

<>
La plupart, si ce n'est la totalité, des dispositifs électroniques et mécaniques d'un avion sont redondants afin d’éviter les pannes. Most of, if not all, electronic and mechanical devices on airplanes are redundant in order to prevent failures.
Elle refuse de prendre un avion par peur d'un accident. She won't take an airplane for fear of a crash.
Notre avion n'a pas pu atterrir en raison d'un épais brouillard. Our plane couldn't land on account of the dense fog.
Il déteste les voyages en avion. He hates air travel.
Si tu ne connais pas la signification d'un mot, vérifie dans un dictionnaire. If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.
Un capitaine est en charge de son navire et de son équipage. Captains have responsibility for ship and crew.
Je me sentis soulagé quand mon avion atterrit en sécurité. I felt relieved when my plane landed safely.
Dans ce cours, nous consacrerons du temps à vous aider à vous exprimer en ayant plus l'air d'un locuteur natif. In this course, we'll spend time helping you sound more like a native speaker.
C'était un navire avec un équipage de 25 marins. It was a ship with a crew of 25 sailors.
Le nouvel avion vole à deux fois la vitesse du son. The new airplane flies at twice the speed of sound.
Les étrangers bénéficient d'un traitement particulier dans ce pays. Foreigners get special treatment in that country.
Christophe Colomb a répété la même blague 256 fois en une seule journée ; tout son équipage en est mort... de rire. Christopher Columbus once used the same joke 256 times in one day... thereby causing his entire crew to die of laughter.
Un avion vole au-dessus de la ville. A plane is flying above the city.
Je crois qu'il a quelque chose d'un poète. I think he is something of a poet.
Avec son équipage bloqué en pleine mer, Christophe Colomb réussit à les sauver de la famine en tirant 100 lapins de son chapeau. With his crew stranded at sea, Christopher Columbus was able to save them from starvation by pulling 100 rabbits out of his hat.
Demandez-lui quand part le prochain avion. Ask him when the next plane leaves.
Il est évident qu'il n'est pas habitué à vivre d'un budget serré. It's obvious that he's not used to living on a tight budget.
Lorsque lui et son équipage furent perdus en mer, Christophe Colomb sauva tout le monde de la faim en tirant cent lapins de son chapeau. With his crew stranded at sea, Christopher Columbus was able to save them from starvation by pulling 100 rabbits out of his hat.
Cet avion est capable de transporter 40 personnes à la fois. This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.
Le ciel est d'un bleu absolu. The sky is as blue as blue can be.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.