Beispiele für die Verwendung von "être tout en dehors" im Französischen

<>
Avec Tatoeba en version Android, on pourra traduire Flaubert tout en faisant l'amour, ouvrant ainsi la voie à des niveaux de plaisir jusqu'alors inexplorés... With the Android version of Tatoeba, we'll be able to translate Flaubert while making love, opening the path to so far unexplored levels of pleasure.
Vous pouvez être tout ce que vous voulez. You can be anything you want.
Et même en dehors de ces pays, l'anglais est probablement la langue la plus utilisée pour les communications internationales, devant toutes les autres. And even outside these nations, English is perhaps more widely used as a medium of international communication than any other language.
Parlons tout en marchant. Let's talk as we go along.
Tu peux être tout ce que tu veux. You can be anything you want.
Les novateurs pensent en dehors du système. Innovators think outside the box.
Il a regardé le match tout en retenant son souffle. He held his breath while watching the match.
Tu me parais être tout à fait le genre de gars qui ne fait jamais quoi que ce soit qu'il ne veut pas. You strike me as the kind of man who never does anything he doesn't want to do.
En dehors d'un chien, un livre est le meilleur ami de l'homme. Au dedans d'un chien, il fait trop sombre pour lire. Outside of a dog, a book is man's best friend. Inside of a dog, it's too dark to read.
Les abricotiers sont tout en fleurs. The apricot trees are in full blossom.
La rougeole peut être tout à fait dangereuse. Measles can be quite dangerous.
J'ai été en dehors de la boucle pendant un moment. Peux-tu me remettre à niveau ? I've been out of the loop for a while. Can you bring me up to speed?
De nos jours, l’Amérique et nous, avons vraiment tout en commun, à l’exception de la langue, bien entendu. We have really everything in common with America nowadays except, of course, language.
Laisse-moi en dehors de cette affaire ! Leave me out of this!
En prenant tout en considération, elle est une assez bonne épouse. All things considered, she is a fairly good wife.
En dehors de ses parents personne ne le connait bien. Apart from his parents, no one knows him well.
Il appela son père tout en montant les escaliers. He called his father as he went up the stairs.
Il a transporté les chaises en dehors de la pièce. He carried the chairs out of the room.
Il pense tout en termes d'argent. He thinks of everything in terms of money.
Il est affairé en dehors de la ville. He's out of town on business.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.