Sentence examples of "Hommes" in French

<>
Je ne fais pas confiance aux hommes d'affaires. I don't trust businessmen.
Seuls les hommes nomment des choses. Only humans name things.
Les hommes apprennent de l'expérience. People learn from experience.
Tous les hommes aiment jouer au baseball. All boys like to play baseball.
Je me sers des animaux pour instruire les hommes. I use animals to instruct people.
Les quakers pensent que tous les hommes sont égaux. Quakers believe that all people are equal.
Nous nous pardonnons tout et rien aux autres hommes. We forgive ourselves everything and nothing to others.
Plutôt souffrir que mourir, c'est la devise des hommes. Better suffer than die, it's humans' motto.
Aux premiers temps, les hommes communiquaient par signaux de fumée. In the early days people communicated by smoke signals.
Tous les hommes sont bons au fond de leur coeur. All humans are good at heart.
La raison est la seule chose qui nous rend hommes. Reason is the only thing that makes us human.
L'amour est une dragée composée des souffrances de nombreux hommes. Love is a pill made from a great many people's sufferings.
Le paradis et l'enfer n'existe que dans le cœur des hommes. Heaven and hell exist only in the human heart.
L'acuité auditive des chiens est de loin supérieure à celle des hommes. The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.
Dans une ville avec un seul coiffeur pour hommes, qui rase le coiffeur ? In a town with only one barber, who shaves the barber?
Là où l'on brûle les livres, on finit aussi par brûler des hommes. Where they burn books, they will eventually burn people.
Les hommes ont des passions terrestres qui les mènent aux illusions et à la souffrance. People have worldly passions which lead them into delusions and sufferings.
Les hommes qui se sont occupés du bonheur des peuples ont rendu leurs proches bien malheureux. Those who have given themselves the most concern about the happiness of people have made their friends very miserable.
Les hommes manifestent leur approbation en hochant la tête, en applaudissant, en souriant ou en riant. People communicate approval by nodding, by clapping their hands, by smiling or laughing.
De la même manière qu'il y a peu de grosses vieilles filles, il y a peu de gros jeunes hommes célibataires. Just as there are few fat "old maids," there are few fat bachelors.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.