Sentence examples of "Pour quelque raison" in French
Pour quelque raison, son mari semblait ne pas aimer qu'elle parle de moi. En vérité, elle parlait trop à mon propos.
For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me.
J'ai regardé dans mon placard pour quelque chose à me mettre.
I looked in my closet for something to wear.
Pourquoi es-tu désolée pour quelque chose que tu n'as pas fait ?
Why are you sorry for something you haven't done?
Si vous ne payez pas pour quelque chose, vous n'êtes pas le client ; vous êtes le produit vendu.
If you're not paying for something, you're not the customer; you're the product being sold.
On a souvent besoin de plus de temps pour quelque chose qu'on ne l'avait pensé.
You often need to spend more time doing something than you anticipated.
Je regardai dans mon placard pour quelque chose à me mettre.
I looked in my closet for something to wear.
La publicité est l'art de convaincre les gens de dépenser de l'argent qu'ils n'ont pas pour quelque chose dont ils n'ont pas besoin.
Advertising is the art of convincing people to spend money they don't have for something they don't need.
Je paierais volontiers davantage pour quelque chose si c'est de qualité élevée.
I'd gladly pay more for something if it's of high quality.
Si tu ne paies pas pour quelque chose, tu n'es pas le client ; tu es le produit vendu.
If you're not paying for something, you're not the customer; you're the product being sold.
Il n'a pas d'intérêt pour quelque sport impliquant un travail d'équipe ou des réponses rapides à d'autres joueurs.
He does not care for any sport involving team work or quick responses to other players.
Il n'aime pas attendre jusqu'au dernier moment pour faire quelque chose.
He does not like to wait until the last moment to do a thing.
Elle avait besoin d'argent pour acheter quelque chose à manger à son chien.
She needed some money to buy something to feed her dog.
Par quelque étrange raison, je parle à mes chiens avec l'accent irlandais.
For some strange reason I talk to me dogs with an Irish accent.
Nous avons tous de l'intérêt pour l'Histoire. En quelque sorte, nous sommes tous historiens.
All of us have an interest in history. In a sense, we are all historians.
Je cherche un cadeau pour ma mère. Avez-vous quelque chose à l'esprit ?
I'm looking for a present for my mother. Do you have anything in mind?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert