Sentence examples of "Tandis que" in French

<>
Le chameau défile tandis que les chiens aboient. The camel marches while the dogs bark.
Il est inconcevable que tu parles au téléphone tandis que tu es derrière le volant. It's inconceivable that you would talk on the phone whilst behind the wheel.
Je suis pauvre, tandis que mes frères sont très riches. I am poor, whereas my brothers are very rich.
Ne m'interromps pas tandis que je parle. Don't interrupt me while I am speaking.
Il est inconcevable que vous parliez au téléphone tandis que vous êtes derrière le volant. It's inconceivable that you would talk on the phone whilst behind the wheel.
Dans une ville tu peux passer inaperçu, tandis que dans un village, c'est impossible. In a town you may pass unnoticed, whereas in a village it's impossible.
Je le rencontrai tandis que je séjournais à Paris. I met him while I was staying in Paris.
Elles étaient aux antipodes l'une de l'autre : l'une était honnête et fiable tandis que l'autre était imprévisible et irresponsable. They were polar opposites: one was honest and reliable whilst the other was unpredictable and irresponsable.
Ils étaient tout ouïe tandis que le pianiste jouait. They were all ears while the pianist was playing.
Ils étaient aux antipodes l'un de l'autre : l'un était honnête et fiable tandis que l'autre était imprévisible et irresponsable. They were polar opposites: one was honest and reliable whilst the other was unpredictable and irresponsable.
Je l'ai rencontré tandis que je séjournais à Paris. I met him while I was staying in Paris.
J'ai rencontré des amis tandis que j'attendais un bus. I met some friends while I was waiting for a bus.
J'ai rencontré un ami tandis que j'attendais un bus. I met a friend while I was waiting for a bus.
J'ai rencontré Bob et Marie tandis que j'attendais Kate. I met Bob and Mary while I was waiting for Kate.
Ces événements fuitèrent tandis que le sénateur était encore en poste. These events transpired while the senator was still in office.
J'ai rencontré des amies tandis que j'attendais un bus. I met some friends while I was waiting for a bus.
J'ai rencontré une amie tandis que j'attendais un bus. I met a friend while I was waiting for a bus.
Tandis que j'attendais le car, j'ai assisté à un accident. While I was waiting for the bus, I witnessed a traffic accident.
Tandis que j'attendais le bus, j'ai assisté à un accident. While I was waiting for the bus, I witnessed a traffic accident.
J'espérais me marier tandis que ma mère était encore en vie. I hoped that I would marry while my mother was still alive.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.