Sentence examples of "advienne que pourra" in French

<>
Fais ce que dois, advienne que pourra Do your duty, come what may
Faites ce que vous pouvez, advienne que pourra. Do what you ought to, come what may.
Advienne que pourra, je ne changerai pas d'avis. Come what may; I won't change my mind.
Je ne changerai pas d'avis, advienne que pourra. I shall not change my mind, no matter what happens.
Advienne que pourra. Whatever will be, will be.
Que pensez-vous qu'il advienne ? What do you think is going to happen?
Il est dommage que vous ne puissiez voyager avec nous. It is a pity that you cannot travel with us.
Elle ne voulait pas le laisser entrer dans la pièce, quoi qu'il advienne. She wouldn't let him in the room no matter what.
Avec Tatoeba en version Android, on pourra traduire Flaubert tout en faisant l'amour, ouvrant ainsi la voie à des niveaux de plaisir jusqu'alors inexplorés... With the Android version of Tatoeba, we'll be able to translate Flaubert while making love, opening the path to so far unexplored levels of pleasure.
Nous avons les mêmes problèmes que toi. We have the same problems as you.
Je me tiendrai à ton côté, quoi qu'il advienne. I'll stand by you no matter what happens.
Le jour arrivera bientôt où l'homme pourra voyager vers Mars. The day will soon come when man can travel to Mars.
Tu sais que je ferais n'importe quoi pour tes beaux yeux. You know I'd do anything for your beautiful eyes.
Quoi qu'il advienne, je ne changerai pas d'avis. Come what may; I won't change my mind.
Le temps arrivera bientôt où n'importe qui pourra voyager dans l'espace. The time will soon come when anyone can travel in space.
C'était la fenêtre que Jacques avait cassée la veille. It was the window that Jack broke yesterday.
Je resterai votre allié, quoi qu'il advienne. I'll remain your ally no matter what happens.
Nous voulons amener les outils linguistiques au stade suivant. Nous voulons voir de l'innovation dans le paysage de l'apprentissage des langues. Et cela ne peut pas arriver sans des ressources linguistiques libres, qui ne peuvent être construites sans une communauté, qui elle-même ne pourra contribuer sans plates-formes efficientes. We want to bring language tools to the next level. We want to see innovation in the language learning landscape. And this cannot happen without open language resources which cannot be built without a community which cannot contribute without efficient platforms.
Est-ce que ça va, si je m'assois ici ? Is it OK if I sit here?
Quoi qu'il advienne, je ne serai pas surpris. No matter what happens, I won't be surprised.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.