Sentence examples of "apporter raison" in French

<>
Même en portant un complet Armani et en conduisant une Jaguar, à la fin on est pareils aux fourmis. On bouge, on bouge et on meurt sans raison. Even if we wear an Armani suite or drive a Jaguar, in the end we're the same as ants. We move and move pointlessly and then we die.
Peux-tu apporter cette fleur à Kate ? Could you bring this flower to Kate?
Pour une raison quelconque, les gens m'ont évitée comme la peste depuis que je suis revenu d'Inde. For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India.
Que devrais-je apporter ? What should I bring?
Quelle qu'en soit la raison, ils ne se sont pas mariés. Whatever the reason, they did not marry.
J'ai laissé mes clés sur la table. Veux-tu bien me les apporter ? I left my keys on the table. Could you bring them to me?
Je veux connaitre la raison de son absence. I want to know the reason for his absence.
Chacun peut apporter sa pierre à la protection de l'environnement. Anyone can do their bit to protect the environment.
En raison de la forte pluie, nous arrivâmes trop tard à l'école. We were late for school because it rained heavily.
Vous devrez apporter deux photos de vous au format identité prises sur un fond blanc. You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background.
Je me fatigue en raison de mon grand âge. I get tired due to my old age.
J'ai demandé à ma mère ce que je devais apporter là-bas. I asked my mother what to bring there.
Un homme de raison aurait honte de faire une telle chose. A man of sense would be ashamed to do so.
L'aide financière qu'elle peut apporter est indispensable à notre projet. Her financial support is indispensable to this project of ours.
Tu as presque raison. You're about right.
Au Japon, le « chat qui salue » est censé apporter la bonne fortune à son propriétaire. In Japan, the "Beckoning Cat" is believed to bring good fortune to its owner.
J'en sais la raison, mais je ne peux pas te la dire. I know the reason, but I can't tell you.
Le Japon peut ainsi apporter une contribution dans les domaines de la culture et de l'éducation. Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education.
Je sais la raison pour laquelle Tom était en colère contre eux. I know the reason why Tom was angry with them.
Le chemin vers le mal peut apporter un grand pouvoir, mais pas la loyauté. The path to evil may bring great power, but not loyalty.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.