Sentence examples of "article de dessous de ligne" in French

<>
Il le prit de dessous son manteau. He took it from beneath his coat.
Cet article de magazine exposa en plein jour ses actes démoniaques. That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day.
Les avions de combat décollèrent pour intercepter un avion de ligne qui déviait de sa trajectoire de vol. Fighter jets were scrambled to intercept an airliner that deviated from its flight path.
Le thermomètre descend souvent en dessous de zéro. Thermometers often go below zero.
Cet article de journal est plus intéressant que le précédent. This newspaper article is more interesting than the previous one.
Nous n'avons plus de ligne fixe. We don't have a landline any more.
Ton travail est en dessous de la moyenne. Your work is below average.
Un membre du personnel de bord a été secouru des débris de l'avion de ligne. A flight attendant was rescued from the wreckage of the passenger plane.
Les enfants en dessous de l'âge de huit ans n'ont pas un lobe frontal assez développé, ce qui pourrait être la cause du fait qu'il ne leur soit pas possible de distinguer la réalité de la fantaisie. Certains d'entre eux peuvent par exemple croire qu'il y a des monstres dans leur armoire ou sous leur lit. Ils ne peuvent aussi parfois pas distinguer les rêves de la réalité. Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes unable to distinguish dreams from reality.
Un avion de ligne s'envola à destination des États-Unis. A passenger airplane took off for the USA.
Papa était dans son bureau en dessous de notre appartement. Daddy was in his office, under our flat.
Je collectionnais les dessous de verre. I used to collect coasters.
Ce matin, la température est descendue en dessous de zéro. The temperature has fallen below zero this morning.
Son travail est en dessous de la moyenne. His work is below average.
La température a été en dessous de zéro depuis de nombreux jours maintenant. The temperature has been below zero for many days now.
Tom se cacha en dessous de la table. Tom hid under the table.
Il a reçu des dessous de table. He got paid under the table.
Une touffe de cheveux apparaissait du dessous de sa casquette. A tuft of hair showed from underneath her cap.
Les gens en dessous de dix-huit ans ne se marient pas. People under 18 do not marry.
La température a été en dessous de zéro depuis plusieurs jours. The temperature has been below freezing for several days.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.