Sentence examples of "au long de" in French
Vous vous êtes assoupi, à certains moments au long de mon sermon.
You were nodding off at times during my lecture.
Tout au long de ma vie, j'ai eu l'immense plaisir de voyager à travers le monde et de travailler dans de nombreuses et diverses nations.
Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.
Et ce soir, je pense à tout ce qu'elle a vu tout au long de son siècle en Amérique. Le chagrin et l'espoir, la lutte et les progrès. Les fois où l'on nous a dit que nous ne pouvions pas, et les gens qui ont persisté avec ce crédo : Oui, nous pouvons.
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
Cette montagne est couverte de neige tout au long de l'année.
This mountain is covered with snow all year round.
Je ne veux pas regretter plus tard au long de ma vie d'avoir manqué quelque chose au cours de ma jeunesse.
I don't want to regret later in life having missed out on something in my youth.
Le jardin est rempli de très belles fleurs tout au long de l'année.
Their garden is full of very beautiful flowers all the year round.
Soudainement, je vis deux silhouettes : l'une d'un petit homme qui marchait d'un bon pas lourd en direction de l'est et l'autre d'une fille de peut-être huit ou dix ans qui courait à perdre haleine au long d'une rue de traverse.
All at once, I saw two figures: one a little man who was stumping along eastward at a good walk, and the other a girl of maybe eight or ten who was running as hard as she was able down a cross street.
Elle a vécu sous un nom d'emprunt au long des cinq dernières années.
She's been living for the last five years under an assumed name.
Descendez le long de cette route jusqu'au feu rouge, puis tournez à gauche.
Go down this road as far as the traffic light, and turn left.
Tout au long du banc sont disposés des livres de cantiques à intervalles réguliers.
Along the whole length of the pew hymnals are placed at regular intervals.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert