Sentence examples of "au mépris des convenances" in French

<>
Plus récemment, la tension a été nourrie par un colonialisme qui niait des droits et des opportunités à de nombreux musulmans, et une Guerre Froide lors de laquelle les pays à majorité musulmane étaient trop souvent traités comme des agents, au mépris de leurs propres aspirations. More recently, tension has been fed by colonialism that denied rights and opportunities to many Muslims, and a Cold War in which Muslim-majority countries were too often treated as proxies without regard to their own aspirations.
Il a sauvé la vie de son ami au mépris de la sienne. He saved his friend at the risk of his own life.
Il a sauvé sa fille des flammes au mépris de sa propre vie. He saved his daughter from the fire at the cost of his own life.
Ce magazine est à destination des adolescents. That magazine is aimed at teenagers.
Le silence est l'expression la plus parfaite du mépris. Silence is the most perfect expression of scorn.
Le Mahjong est un des jeux les plus intéressants. Mahjong is one of the most interesting games.
Je n'ai que mépris pour un comportement aussi malhonnête. I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.
Elle me fait souvent des blagues. She would often play tricks on me.
Au lieu de lui gifler le visage, elle lui cracha dedans et s'éloigna avec mépris. Instead of slapping him in the face, she spit in it, and walked contemptuously away.
En anglais, il y a des mots qui proviennent du japonais. In English there are some words borrowed from Japanese.
Pourtant, malgré toute cette étrange apparence d'humilité et ce mépris pour la raison humaine, il s'aventure dans les suppositions les plus audacieuses. Yet, with all this strange appearance of humility, and this contempt for human reason, he ventures into the boldest presumptions.
Il s'est engagé dans des activités religieuses depuis lors. He has engaged in religious activity since then.
On donne quelquefois par mépris le nom de bruit à la musique insignifiante et dépourvue de charme. We sometimes disparagingly call noise, music that's insignificant and devoid of any charm.
Il est très difficile de débarrasser notre maison des cafards. It is very hard to get rid of cockroaches from our house.
Ne le regarde pas avec mépris juste parce qu'il est pauvre. Don't look down on him just because he's poor.
Je n'appelle pas ça de la colonisation. Je l'appelle de l'exploitation systématique des matières premières. I don't call it colonization, I call it systematic raw materials exploitation.
Il parle toujours du gouvernement avec mépris. He always speaks of the government with contempt.
L'étude de la philosophie relève des humanités. The study of philosophy belongs to the humanities.
J'ai des hémorroïdes. I have hemorrhoids.
Tiens le ballon des deux mains. Hold the ball with both hands.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.