Sentence examples of "aux fins de" in French
La pieuvre ne sort de sa tanière que pour chercher de la nourriture ou à des fins de reproduction.
The octopus only exits its lair to look for food or for reproductive purposes.
Le poulpe ne sort de sa tanière que pour chercher de la nourriture ou à des fins de reproduction.
The octopus only exits its lair to look for food or for reproductive purposes.
L'énergie nucléaire devrait être utilisée à des fins pacifiques.
It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes.
Tandis que toutes sortes de moyens de communication se multiplient, les relations humaines s'affaiblissent. Un parfait cas de confusion entre les moyens et les fins.
Just as all kinds of communication methods are increasing, human relationships are becoming weak. A perfect case of mistaking means for ends.
Les immeubles sont petits comparés aux gratte-ciel de New York.
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.
Il est interdit d'utiliser ces informations à des fins commerciales.
It's forbidden to use this information commercially.
Un unique rayon de lumière brillait à travers une fissure de la fenêtre aux volets fermés.
A single ray of sunlight shone through a chink in the shuttered window.
J'ai demandé à Keiko de cesser d'utiliser les autres pour ses propres fins.
I urged Keiko to stop using people for her own convenience.
J'aime faire des tours de magie aux enfants, mais parfois ça tombe à plat.
I like to perform magic tricks for kids, but they sometimes fall flat.
L'énergie atomique peut être utilisée à des fins pacifiques.
Atomic energy can be utilized for peaceful purposes.
Nous devrions être les derniers sur terre à approuver l'usage de l'énergie atomique à des fins militaires.
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.
Il est souhaitable que l'énergie atomique soit utilisée à des fins pacifiques.
It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes.
Même en portant un complet Armani et en conduisant une Jaguar, à la fin on est pareils aux fourmis. On bouge, on bouge et on meurt sans raison.
Even if we wear an Armani suite or drive a Jaguar, in the end we're the same as ants. We move and move pointlessly and then we die.
Tu vois, je n'ai aucun doute qu'au pire, elle jouera du galon sur toi pour parvenir à ses fins.
Look, if push comes to shove I have no doubt she'll pull rank on you to get her way.
Nombreux sont convaincus qu'il est imperméable aux conseils.
Many are convinced that he is resistant to advice.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert