Sentence examples of "avaient" in French with translation "be"
Les gens qui avaient perdu la raison ont conduit la guerre.
Men who were bereft of reason conducted the war.
Ils y avaient des livres à propos des ordinateurs l'autre jour.
They were some books about computers the other day.
Autrefois, les gens avaient peur de l'avenir. Aujourd'hui c'est l'avenir qui doit avoir peur des gens.
People used to be afraid of the future. Today, it is future that should be afraid of people.
Je me suis éveillé à l'aube ce matin, pour constater que les cultures avaient été ruinées par des oiseaux voraces.
I awoke this morning at the crack of dawn, only to find that the crops had been ruined by ravenous birds.
S'ils avaient d'abord dû étudier le latin, les Romains n'auraient jamais eu l'occasion de conquérir le monde.
The Romans would never have had the chance to conquer the world if they had first been required to study Latin.
S'ils avaient d'abord dû étudier le latin, les Romains n'auraient jamais eu assez de temps pour conquérir le monde.
The Romans would never have had enough time for conquering the world if they had first been required to study Latin.
L'an dernier je suis retourné à la maison, j'ai été surpris de voir que le village et les habitants avaient complètement changé.
Last year I returned home and was surprised to find both the village and the people completely changed.
Lorsque les deux filles annoncèrent à John qu’elles avaient des sentiments envers lui, il ne savait pas avec quelle fille il devrait sortir.
When both girls told John they had feelings for him, he was in a quandary as to which girl he should be with.
Peter était un joueur de jeux vidéo altruiste ; il donnait des objets aux gens qui en avaient besoin, plutôt que de les vendre par intérêt personnel.
Peter was an altruistic video game player; he would give items to people who needed them, rather than selling them for personal profit.
Quand les deux filles dirent à Jean qu'elles avaient de l'affection pour lui, il eut le dilemme de choisir avec quelle fille il voulait être.
When both girls told John they had feelings for him, he was in a quandary as to which girl he should be with.
Même aujourd'hui, plusieurs décennies après la guerre froide, il y a encore beaucoup d'amertume entre les Allemands et les Russes, en particulier dans les zones qui avaient été occupées par l'Union soviétique.
Even now, many years after the cold war, there is still much bitterness between Germans and Russian, especially in areas which were occupied by the Soviet Union.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert