Sentence examples of "baignèrent" in French with translation "bath"

<>
Ils se baignèrent dans le lac. They bathed in the lake.
La sueur baignait son front. Sweat bathed her brow.
Je me baigne tous les jours. I take a bath every day.
Il est défendu de se baigner Bathing not allowed
Son front était baigné de sueur. Sweat bathed his forehead.
Il s'est baigné et habillé. He bathed and dressed.
Les collines sont baignées de soleil. The hills are bathed in sunlight.
Ses yeux sont baignés de larmes. His eyes are bathed in tears.
Un écureuil se baigne dans l'étang. A squirrel is taking a bath in the pond.
Il l'espionna pendant qu'elle se baignait. He spied on her while she was bathing.
Il rencontra son ami en se baignant dans la mer. He met his friend while bathing in the sea.
Se baigner dans ce lac n'est pas sans risque. Taking a bath in this lake is not without risk.
Bientôt, le bain fut assez frais pour qu'il s'y baigne. Soon the bath was cool enough for him to get into.
À Hawai, on peut se baigner dans la mer toute l'année. In Hawaii, one can enjoy sea bathing all the year round.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.