Exemples d'utilisation de "bon à taux variable" en français

<>
Ce qui est bon à faire ne peut pas être fait trop tôt. What is good to be done cannot be done too soon.
Qui m'appelle « bon à rien » ? Who calls me "good for nothing"?
Il est bon à enfermer. He's fit for the loony bin.
Il est bon à ce genre de choses. He's good at this sort of thing.
En dépit de toutes les émissions culinaires que j'ai regardées, je ne suis toujours pas bon à la cuisine. In spite of all the cooking shows I've watched I'm still no good in the kitchen.
Je suis très bon à paraître organisé, bien que la réalité soit quelque peu différente. I am very good at appearing organised, although the reality is somewhat different.
Il va de soi que les gens ne veulent pas de la guerre. Pourquoi un pauvre bon à rien dans une ferme voudrait risquer sa vie dans une guerre lorsque le mieux qu'il peut en retirer est de revenir dans sa ferme en un seul morceau ? Naturellement, les gens du commun ne veulent pas de la guerre ; ni en Russie, ni en Angleterre, ni en Amérique, pas non plus en Allemagne, en l'occurrence, ça va de soi. Why, of course, the people don't want war. Why would some poor slob on a farm want to risk his life in a war when the best that he can get out of it is to come back to his farm in one piece. Naturally, the common people don't want war; neither in Russia nor in England nor in America, nor for that matter in Germany. That is understood.
Ce melon sera bon à consommer demain. This melon will be good to eat tomorrow.
Mon fils est devenu assez bon à inventer des excuses pour ne pas aller à l'école. My son has gotten quite good at conjuring up excuses for not going to school.
Quand j'étais gamin, j'étais bon à rien. When I was a kid, I was all thumbs.
Il est vrai qu'il eut tout bon à l'examen. It is true that he got full marks on the test.
Je ne suis pas bon à la nage. I'm not very good at swimming.
Pourquoi s'embêterait-elle à aider un bon à rien comme toi ? Why would she go out of her way to help a deadbeat like you?
bon à rien good-for-nothing
"h" est une variable temporaire. "h" is a dummy variable.
N'importe quoi auquel tu es bon contribue au bonheur. Anything you're good at contributes to happiness.
Le taux de chômage est monté à 5%. The unemployment rate went up to 5%.
Vous êtes un très bon secrétaire. Si vous ne vous étiez pas occupé de tout, je n'aurais rien pu faire. Vous êtes formidable. You are a really good secretary. If you didn't take care of everything, I couldn't do anything. You are just great.
Il y a plus de crédits bancaires grâce à des taux d'intérêts plus bas. Bank lending is rising because of lower interest rates.
Il a donné un bon conseil. He gave a good piece of advice.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !