Sentence examples of "bouée à voyant" in French

<>
J'ai ri aux éclats en le voyant. I burst out laughing when I saw him.
Elle s'est figée en voyant la grosse araignée. She froze at the sight of the big spider.
Il prit ses jambes à son cou en voyant le policier. He took to his heels when he saw a policeman.
Ses cheveux se dressèrent sur sa tête en voyant le fantôme. Her hair stood on end at the sight of a ghost.
En me voyant le bébé commença à pleurer. Seeing me, the baby began to cry.
Les élèves rirent dans leur barbe en voyant que le professeur avait mis son pull à l'envers. The students laughed under their breath when they saw that the teacher had put on his sweater backwards.
Elle a fait demi-tour en voyant le serpent. She drew back when she saw a snake.
J'ai eu la chair de poule en voyant le mille-pattes sur le mur. The sight of the centipede on the wall was enough to make my skin crawl.
En me voyant, le chien se précipita sur moi. Seeing me, the dog rushed up to me.
Elle agita son bras en me voyant. She waved her hand at the sight of me.
Tom affirmait, à en juger par le verbe devant lui, que la phrase était au passé tandis que Mary voyant le participe sous ses yeux, jurait que c'était un présent. Tom was asserting, judging by the verb in front of him, that the sentence was past tense, while Mary, seeing the gerundive under her eyes, was swearing it was a present.
En voyant le visage de sa femme couvert de rondelles vertes, il a eu une attaque. Encore une victime du concombre tueur ! Seeing the face of his wife covered in green spots, he had a heart attack. Yet another victim of the killer cucumber!
Voyant le fils d'une catin jeter des pierres à la foule : "Fais attention, lui dit-il, tu pourrais blesser ton père." Seeing the son of a whore throwing rocks at a crowd, he said: "Be careful, you could hit your father."
Je n'ai pu m'empêcher de rire en voyant cela. I could not help laughing at the sight.
Claude, voyant un homme puissant devant lui, vit que les choses semblaient sérieuses et comprit qu'il n'avait pas ici tout à fait la même pré-éminence qu'à Rome, où personne n'était son égal. Claudius, seeing a mighty man before him, saw things looked serious and understood that here he had not quite the same pre-eminence as at Rome, where no one was his equal.
En me voyant, elle était gênée. Seeing me, she was embarrassed.
En me voyant, ils se sont soudainement arrêtés de parler. Seeing me, they suddenly stopped talking.
Elle rougit en voyant cela. She blushed seeing it.
Elle est tombée dans les pommes en voyant l'accident. She blacked out on seeing the scene of the accident.
Avez-vous entendu dire que ce voyant nain s'est échappé de prison ? Il y a un petit médium en liberté ! Have you heard that a psychic dwarf just escaped from prison? There's a small medium at large!
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.