Sentence examples of "côte de mouton" in French

<>
Le fromage est un aliment solide fabriqué à partir du lait de vache, de chèvre, de mouton, et d'autres mammifères. Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals.
La baleine a été trouvée au large de la côte de Wakayama. The whale has been found off the coast of Wakayama.
Peux-tu distinguer une chèvre d'un mouton ? Can you tell a sheep from a goat?
J'ai vu un bateau de pêche à environ un mile de la côte. I saw a fishing boat about a mile off the shore.
Le cheval n'a pas de cornes; le bœuf et le mouton en ont. The horse doesn't have horns; the ox and the sheep have horns.
L'île se situe à un mille de la côte. The island lies a mile off the coast.
Je préfère le mouton au bœuf. I prefer mutton to beef.
Il y a une portion de côte épuisante au vingt-troisième mille du marathon. There's a grueling uphill stretch of road at mile 23 of the marathon.
L'artiste est un mouton qui se sépare du troupeau. An artist is a sheep that strays from the flock.
Notre voisin s'est cassé une côte. Our neighbor has broken a rib.
Tom est le mouton noir de la famille. Tom is the black sheep of his family.
Son cottage est sur la côte. His cottage is on the coast.
Dessine-moi un mouton ! Draw me a sheep!
Notre bateau dériva vers la côte à cause du courant. Our boat drifted to shore on the tide.
Nous ne pouvons pas garder un mouton à la maison. Qu'en ferions-nous ? We can't keep a sheep at home. What should we do with it?
Cette route est entièrement en côte. The road is uphill all the way.
Il est le mouton noir de la famille. He's the black sheep of the family.
Un voyage sur la Côte d'Azur vous ferait du bien. A trip to the Riviera should do you good.
Avant les jeunes me demandaient de leur dessiner un mouton, maintenant ils veulent que je leur apprenne à faire un commit. Les temps changent. Before, young ones used to ask me to draw them a sheep, now they want me to teach them how to make a commit. Times, they are a-changin'.
Dans les années soixante-dix, le comité de la censure de l'Ontario interdit le film « Le Tambour » d'après le roman de Günter Grass, mais les médias trouvèrent cela stupide et donc la Société Radio-Canada, SRC, montra les scènes offensantes ce soir-là, d'une côte à l'autre, dans le journal national. In the 1970’s the Ontario Censor Board banned the film "The Tin Drum" from the Günter Grass novel, but the media found this silly, and so the Canadian Broadcasting Corporation CBC, showed the offending scene that night from coast to coast on the national news.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.