Sentence examples of "cadre du récit" in French

<>
Nous aurons besoin d'une agence de chasseurs de têtes pour trouver l'homme qui convient à ce poste de cadre. We'll need a head hunting agency to find the right man for this executive position.
Son récit de l'incident concorde avec le vôtre. Her account of the incident accords with yours.
On doit être cadre dans une société quelconque. One must be an executive in some company.
Il fit un récit détaillé de son étrange aventure. He recounted his unusual experiences.
J'ai été en Italie dans le cadre d'un programme d'échange. I've been to Italy on a study abroad program.
Il a du mal à écouter le récit d'un autre. He is poor at listening to a person's story.
Est-ce que tu aimes le cadre de ce tableau ? Do you like the frame on this painting?
Le récit m'a glacé le sang. The story turned my blood cold.
Ce cadre met en valeur la toile. This frame shows the painting to good advantage.
Le récit est parcellaire. The story is full of holes.
Le cadre d'évaluation de la vitalité et du danger de disparition des langues de l'UNESCO a établi, en deux-mille-dix, six niveaux de vitalité : forte, vulnérable, en danger, sérieusement en danger, en situation critique et morte. UNESCO’s Language Vitality and Endangerement framework has established in 2010 six degrees of vitality: safe, vulnerable, definitely endangered, severely endangered, critically endangered and extinct.
C'est son récit interminable qui m'a ennuyé à mourir. It was his lengthy narrative that bored me to death.
Le récit est plein de lacunes. The story is full of holes.
La vie n'est qu'une ombre qui marche, un pauvre acteur qui s'agite et parade une heure sur la scène, puis qu'on n'entend plus. C'est un récit raconté par un idiot, plein de bruit et de fureur, qui n'a aucun sens. Life's but a walking shadow, a poor player that struts and frets his hour upon the stage, and then is heard no more. It is a tale told by an idiot, full of sound and fury, signifying nothing.
C'est une responsabilité difficile à assumer. Car l'histoire humaine a souvent été un récit de nations et de tribus se subjuguant les unes les autres, pour servir leurs intérêts propres. Cependant dans ce nouvel âge, de telles attitudes sont contre-productives. This is a difficult responsibility to embrace. For human history has often been a record of nations and tribes subjugating one another to serve their own interests. Yet in this new age, such attitudes are self-defeating.
Son récit semble étrange. His story sounds strange.
Son récit de la collision correspond au mien. His story of the collision agrees with mine.
Ann fit le récit de son évasion. Ann gave an account of how she had escaped.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.