Exemplos de uso de "cas de décès" em francês
Les accidents de voiture sont la cause principale de décès pour les adolescents aux États-Unis d'Amérique.
Car accidents are the leading cause of death for teenagers in the United States.
Le nombre de cas de coqueluche est en hausse ces dernières années.
The number of cases of whooping cough is on the rise in the last years.
Il y a quatre causes principales de décès liés à l'alcool. Les blessures dans les accidents automobiles ou la violence en est une. Les maladies comme la cirrhose, le cancer, les maladies cardio-vasculaires en sont les autres.
There are four main causes of alcohol-related death. Injury from car accidents or violence is one. Diseases like cirrhosis of the liver, cancer, heart and blood system diseases are the others.
En cas de pluie, la rencontre d'athlétisme sera annulée.
In case of rain, the athletic meeting will be called off.
Le suicide est une des causes majeures de décès dans le pays à la plus longue espérance de vie.
Suicide is a leading cause of death in the country with the longest life expectancy.
Tandis que toutes sortes de moyens de communication se multiplient, les relations humaines s'affaiblissent. Un parfait cas de confusion entre les moyens et les fins.
Just as all kinds of communication methods are increasing, human relationships are becoming weak. A perfect case of mistaking means for ends.
Tous les hôpitaux sont équipés de générateurs de secours en cas de panne de secteur.
All hospitals are equipped with a spare generator in case of a power outage.
Nous avons promis de le soutenir en cas de problèmes.
We promised to stand by him in case of trouble.
En cas de crise, vous devez prendre contact avec votre enseignant.
In a crisis, you must get in touch with your teacher.
Je vais mettre cet argent de côté en cas de besoin.
I'm going to lay aside that money for emergencies.
En cas de défaillance, nous garantissons le remplacement gratuit du processeur de mots.
Should the word-processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.
En cas de problème ou de doute, tourne en cercles, hurle et crie !
When in trouble or in doubt, run in circles, scream and shout!
Comme c'est souvent le cas pour les jeunes gens, il ne fait pas beaucoup cas de sa santé.
As is often the case with young men, he does not pay much attention to his health.
Mets de l'argent de côté en cas de maladie.
Sachiko always said: "You'd better set some money apart in case you get sick."
La fête se tiendra dans le jardin sauf en cas de pluie.
The festival will be held in the garden, unless it rains.
Je ne peux assister à la fête, mais merci en tout cas de m'avoir invité.
I cannot go to the party, but thank you for inviting me all the same.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie