Beispiele für die Verwendung von "chaîne de commandement" im Französischen

<>
Les militaires ont une chaîne de commandement très stricte. The military has a very strict chain of command.
Quel est le nom de cette chaîne de montagnes? What's the name of the mountain range?
Cette chaîne de télévision diffuse uniquement des films. That TV station broadcasts only movies.
Un ensemble totalement ordonné est souvent appelé une "chaîne". A totally ordered set is often called a "chain".
Si Dieu avait ordonné un onzième commandement, je me demande ce que ça aurait été. If God had given an eleventh commandment, I wonder what it would have been.
Une chaîne se compose de nombreux maillons. A chain is made up of many links.
Nous sommes sous son commandement. We are under his command.
John doit faire sans chaîne stéréo pour l'instant. John has to do without a stereo for the time being.
Il est bien vrai que celui qui rend à chacun le sien par crainte du gibet agit par le commandement d'autrui et est contraint par le mal qu'il redoute ; on ne peut pas dire qu'il soit juste : mais celui qui rend à chacun le sien parce qu'il connaît la vraie raison des lois et leur nécessité agit en constant accord avec lui-même et par son propre décret, non par le décret d'autrui ; il mérite donc d'être appelé juste. In truth, a man who renders everyone their due because he fears the gallows, acts under the sway and compulsion of others, and cannot be called just. But a man who does the same from a knowledge of the true reason for laws and their necessity, acts from a firm purpose and of his own accord, and is therefore properly called just.
Les travailleurs formèrent une chaîne humaine. The laborers formed a human barricade.
Une chaîne rompt à son maillon le plus faible. A chain fails at its weakest link.
Une chaîne n'est aussi forte que son maillon le plus faible. A chain is only as strong as its weakest link.
La BBC est ma chaîne favorite. The BBC is my favourite channel.
«Il lui a pris son poste ?» «Oui, il est situé plus haut dans la chaîne alimentaire.» "Did he take his job?" "Yes, he is located higher up in the food chain."
Ça a déclenché une réaction en chaîne. It started a chain reaction.
Cela ne vous dérange pas que je change de chaîne ? Do you mind if I change the channel?
Qu'y a-t-il sur la dixième chaîne ? What is on Channel 10?
Georges mit une chaîne à ce chien. George put a chain on the dog.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.